Сыщик и канарейка. Алиса Дорн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сыщик и канарейка - Алиса Дорн страница 23

Сыщик и канарейка - Алиса Дорн Другие миры (АСТ)

Скачать книгу

никто бы и не заметил, но…

      – Но что? – спросил Виктор после паузы.

      – Но он напился, – хмуро закончил Сэмюель. – Ради духов, Джек, если уж начал говорить, рассказывай все! – Он повернулся к Эйзенхарту и продолжил. От раздражения его речь ускорилась, и теперь по голосу его было не отличить от коренного лемманца. – Какая-то дура его бросила, и он решил, что это достойный повод. Через час его так развезло, что мне пришлось тащить его наверх…

      – Я снимаю комнату над «Метлами», – вставил пунцовый от стыда Нолби.

      – Ну, я бросил его на кровать и поехал к себе. Думал, проспится, утром завтра отопрет бойню, никто не узнает. А наутро – на́ тебе!

      И все же свои проделки им удалось от управляющего скрыть.

      – Это все? – поинтересовался Виктор.

      Парни кивнули.

      – Я побоялся, что купы[10] копать начнут, узнают, что меня той ночью на бойне не было, – признался привратник. – И не видать мне работы как своих ушей. Вот и уговорил Сэма подыграть мне, дескать, купы нас отшили. Ну кто мог подумать, что именно в эту ночь такое случится!

      Виктор задумчиво согласился.

      Действительно, кто…

      Глава 11

      Доктор

      В понедельник дела забросили меня в городской морг. Проведя первую половину дня за осмотром невостребованных тел и отбирая среди них подходящие для танатологических экспериментов, я понял, что нахожусь в квартале от главного полицейского управления Гетценбурга. И решил заглянуть к Виктору.

      Без проблем получив пропуск и найдя его кабинет, я с удивлением посмотрел на Эйзенхарта. На Викторе был все тот же костюм, в котором я видел его в субботу, лицо заросло двухдневной щетиной. Везде в комнате лежали архивные папки, на стул для посетителя почему-то поставили кружку с ободком от кофе, а идти приходилось крайне осторожно, чтобы не наступить на разложенные бумаги.

      – Выглядите так, словно не покидали участок с тех пор, как мы виделись в последний раз, – поприветствовал я Эйзенхарта. – Разве у вас вчера был не выходной?

      – Выходной? – рассмеялся Виктор. – Что это такое?

      Он устало потер глаза и продолжил:

      – В поселении беженцев случилась небольшая потасовка. Шестеро убитых, сорок человек в больнице, включая нашего присяжного переводчика. Бедняга словил нож в спину, все еще без сознания. И полсотни зачинщиков мы распихали по камерам. Держать их там дольше двух суток без допроса мы не имеем права, а переводчика из столицы пришлют только в среду. Так и живем, – Эйзенхарт хлебнул кофе из второй кружки и взглянул на меня более осмысленным взором. – А вы с чем ко мне пожаловали, Роберт?

      – Думал пригласить вас на обед, – с сомнением протянул я. – Но, как вижу, я немного не вовремя…

      Резкий скрип стула по паркетным доскам заставил меня поморщиться.

      – Ни в коем случае! – заверил меня Виктор, поспешно натягивая пиджак. – Обед – это именно то, что нужно. Только… – он

Скачать книгу


<p>10</p>

Куп, медяк – сленговое название полицейского в Лемман-Клив.