Как я стала риелтором. Элизабет Кондр
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Как я стала риелтором - Элизабет Кондр страница 9
И теперь он осознал, что ничем не отличается от того, кого ненавидел всей душой – отца.
Он готов просить и умолять, теперь, как Вера скажет, так и будет (вот видите, я об этом и говорю, перенос ответственности, удобная вещь!).
Мужчина лег на кровать и обнял женщину – "в последний раз" промелькнуло у него в голове. Впервые за это время он уснул быстро и спал спокойно – женщины, которая гармонично дополняла его жену, больше нет. Страхи и тревоги отошли в тень – завершённость ситуации – успокаивала – он так устал.
Утро отличалось всем от предыдущих повторяющихся. Аллы нет. Семьи нет. Дела нет, если всё сложится. Вера задумалась: "Что дальше?". Но вопрос был сметён, как щетки смахивают снежинки с лобового стекла.
Женщина смотрела вперёд во всех смыслах.
Солнце только ещё думало, выглядывать ему из-за серых пышных туч или нет (как мы в выходные решаем – вставать или ещё поспать), а мальчишки были уже в школе и сестры сидели в машине возле банка. Риелтор с продавцами квартиры подъезжал.
Как она смогла переубедить этих недоверчивых людей, так и осталось её тайной.
Заход в банк, вызов старшего операциониста, ожидание работника службы безопасности отделения, написание заявления о предоставлении аудио и видеозаписи дня, когда закладывались деньги в ячейку. После этого их попросили прийти через три дня.
Риелтор покупателя уже объяснила вчера, что у них попросят время, на исправление дикой ошибки стажёра и ветрености риелтора.
Как она могла подставить своих клиентов под одновременный доступ? Куда смотрели её глаза, когда она видела, что указано в доступе, но заверила:" Всё в порядке, подпишите". Вопросы, которые уже устали кружить в вечном хороводе, наконец остановились. В таких ситуациях сложно поверить, что чего хочет женщина, того хочет и Бог14. Или у него отличное чувство юмора.
Три дня. Накануне должны были быть похороны Аллы. Вера не знала этого, но могла предположить.
"Я уеду. Попрощайся с мальчишками" – смс тихо пробурчал дважды, ожидая, когда его заметят.
Сигарета. Струя дыма вверх. Ментол по нёбу и что-то хуже глубже – неужели она начала курить? "Лучше курить, чем пить".
Сёстры стояли возле авто. Надя сжимала ладонь Веры. Слёзы молча спускались по щекам. Вера пыталась их смахнуть – при выдохе задирала голову и глаза.
Так она выкурила три сигареты. Никто не говорил. Этим занимался город – болтун уже давно проснулся. Он ругался сигналами клаксонов, скрежетом тормозов посылал недовольных, шуршанием шин тихо матерился – он делал всё, что сейчас хотела сделать Вера.
– Я не знаю.
– Я знаю.
– Что дальше?
– Просто живи.
– Как?
– Просто.
Через три дня утром возле банка встретились те же. В банке их уже поджидал старший операционист, прослушивание записи, на которой отчётливо слышно возмущение Веры с Надей в пользу отмены "единовременника",
14
Французская пословица ( Ce que femme veut, dieu le veut) встречается в романе «Мопра» (Maprat) (1837 г.) французской писательницы Жорж Санд (George Sand) (1804 – 1876)