Three men in a boat / Трое в лодке, не считая собаки. Книга для чтения на английском языке. Джером Клапка Джером
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Three men in a boat / Трое в лодке, не считая собаки. Книга для чтения на английском языке - Джером Клапка Джером страница 5
a) disapproved the compromise.
b) was against the compromise.
с) greeted the compromise with approval.
9. Montmorency looked like
a) a small fox-terrier.
b) a murderer.
с) an angel.
10. The only thing left to discuss was
a) where to sleep.
b) what to take.
с) what to do.
2. Learn the words from the text:
damp, pour, spoil, savage, exclaim, approval, propose, attempt (v), struggle, calmness, arrange, postpone, meanwhile, roar, steadily, swear, quantity, proper, whisper, crowd.
3. Practice the pronunciation of the following words.
4. Fill in the gaps using the words from the text.
1. George would not … … to get away from the City till the afternoon.
2. The tent is … … and the supper … and … .
3. If Harris’s eyes fill with tears, you can bet it is because Harris … … … raw onions.
4. Harris always … a place … the corner.
5. The rain … … steadily down all the time.
6. You wake up and … that something terrible real -ly … … .
7. And Bill struggles out in an aggressive … – he believes that the whole thing has been done on … .
8. Montmorency … … enjoy romantic loneliness.
9. I … to sit down and look at him, as he … on the rug and … up at me.
10. Harris proposed that we … go out.
5. Match the words with definitions.
6. Find in the text the English equivalents for:
стряхнуть пепел, простудиться, сводить с ума, лить как из ведра (о дожде), все испортить, в то же время, на одном дыхании, пролить воду, морское дно, по какой-то причине, битва не на жизнь, а на смерть, пролить воду.
7. Find the words in the text for which the following are synonyms:
suggest, gloomy, struggle, everyday, curse, peaceful, realize, arrange, inn, meanwhile.
8. Explain and expand on the following.
1. George would not be able to get away from the City till the afternoon.
2. George and I were for camping out.
3. You can never inspire Harris.
4. Camping out in rainy weather is not pleasant.
5. Rainwater is the chief component of diet at supper.
6. You wake up and realize that something terrible really has happened.
7. To look at Montmorency you would imagine that he was an angel sent upon the earth.
8. Harris said he’d had enough oratory for one night.
9. Answer the following questions.
1. Why do the friends start without Gorge? Will he go with them?
2. What do George and the narrator call “wild and free”? Why?
3. Is it possible to inspire Harris? Give an example.
4. Is camping out pleasant in rainy weather? Why / why not?
5. Is it difficult to fix a tent?
6. What does your supper consist of when camping out in rainy weather?
7. What decision did the friends make?
8. Why does Montmorency look like an angel?
9. What does the narrator think about Montmorency’s staying on earth?
10. What was the last thing to discuss? Did the friends discuss it?
10. Retell the chapter for the persons of the narrator, Harris, George, Montmorency.
CHAPTER III
So, on the following evening, we again assembled, to discuss and arrange our plans.
Harris said:
“Now, the first thing to settle is what to take with us. Now, you get a bit of paper and write down, J., and you get the grocery catalogue, George, and somebody give me a bit of pencil, and then I’ll make out a list.”
That’s Harris all over29 – so ready to take the burden of everything himself, and put it on the backs of other people.
He always reminds me of my poor Uncle Podger. You never saw such an agitation in a house, in all your life, as when my Uncle Podger undertook to do a job. A picture would30 have come home from the frame-maker’s, and be standing in the dining-room, waiting to be put up; and Aunt Podger would ask what was to be done with it, and Uncle Podger would say:
“Oh, you leave that to me. Don’t you, any of you, worry yourselves about that. I’ll do all that.”
And then he would take off his coat, and begin. He would send the girl out for nails, and then one of the boys after her to tell her what size to get; and, from that, he would gradually start the whole house31.
“Now you go and get me my hammer, Will,” he would shout; “and you bring me the rule, Tom; and I shall want the step-ladder, and I had better have a kitchen-chair, too; and, Jim! you run round to Mr. Goggles, and tell him, ‘Pa’s kind regards, and hopes his leg’s better; and will he lend him his spirit-level?’ And don’t you go, Maria, because I shall want somebody to hold me the light; and when the girl comes back, she must go out again for a bit of picture-cord; and Tom! – where’s Tom? – Tom, you come here; I shall want you to hand me up the picture.”
And then he would lift up the picture, and drop it, and it would come out of the frame, and he would try to save the glass, and cut himself; and then he would run round the room, looking for his handkerchief.
29
that’s Harris all over – в этом весь Харрис
30
would – (
31
and, from that, he would gradually start the whole house – и с этого момента он постепенно втягивает в работу весь дом