Новая Ева. Джованна Флетчер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Новая Ева - Джованна Флетчер страница 32

Новая Ева - Джованна Флетчер Лучшая молодежная фантастика

Скачать книгу

поднимаю глаза и вглядываюсь в его лицо, пытаясь узнать в нем одну из моих Холли, но нет, ничего общего. Мне интересно, что он здесь делает и какое имеет к ней отношение.

      Стон, доносящийся с пола, отвлекает мое внимание. Майкл шевелится, ощупывает ладонью лицо.

      Я подаюсь к нему, но меня останавливает поднятая рука.

      Я с укором смотрю на «Холли».

      – Не надо, Ева.

      – Не думаю, что он собирался причинить мне вред, – вступаюсь я за Майкла.

      – Выглядело по-другому, – возражает он.

      – Ты все видел, – медленно говорю я, вспоминая, что «Холли» стояла у закрывающихся дверей лифта, что я звала ее на помощь. Тогда я была напугана неизвестностью и паниковала из-за Диего.

      Он сбросил с себя форму Холли и побежал помогать мне. Но я не нуждалась в спасении. Поначалу я могла так подумать, но Майкл не представлял никакой угрозы. Впрочем, если бы все сложилось иначе, если бы Майкл попытался воспользоваться ситуацией, меня пришлось бы спасать. Вызволять из беды. Мысли крутятся в голове. Мне не нравится ощущение собственной уязвимости и хрупкости, которое я испытала сегодня. Тем не менее, я действительно слаба. Гораздо слабее, чем думала.

      – Я… – Он качает головой, словно так же, как и я, находит ситуацию странной и не знает, как реагировать. Очевидно, не существует никакого протокола общения со мной без маскировки, вне образа Холли.

      – Ты Хол

      – Ему нужен лед, – перебивает он меня. – И потом просто выспаться.

      – Круто ты ему вмазал, – ворчит его друг, закатывая глаза, и, складывая на груди руки, оценивает нанесенный ущерб.

      – Мог бы и сильнее, – бормочет он себе под нос.

      Мы слышим приближающийся топот ног, и в поле зрения появляются Кетч с командой в сопровождении нескольких Матерей. На их лицах страх и паника.

      Я замечаю отсутствие матери Нины, и сердце сжимается от боли.

      – Хартман. Брэм. – Кетч кивает им, жестом призывая отойти в сторону, пока его солдаты устанавливают оцепление.

      Брэм.

      Его зовут Брэм.

      – С тобой все в порядке? – вопит мать Кимберли, бросаясь ко мне и заключая в такие крепкие объятия, что я едва не задыхаюсь. – Он не…

      – Нет, – говорю я, заливаясь румянцем. – Он. Они. Они просто помогли.

      – Конечно, это все, что мы сделали! – фыркает Брэм, возмущенный тем, что они могли подумать что-то другое.

      Мать Кимберли облегченно вздыхает. – Давай вернемся наверх. Вивиан скоро придет навестить тебя.

      Такая перспектива меня совсем не радует. Меньше всего мне хочется видеть Вивиан и тем более слушать, что она станет говорить о происшествии и моем участии в нем.

      В считанные мгновения Майкла выносят из лифта, а меня вместе с Матерями заталкивают обратно в кабинку.

      Пока двери закрываются, я пытаюсь отыскать его взглядом и снова нахожу эти глаза.

      Брэм.

      Его зовут Брэм.

      Сидя

Скачать книгу