Волчья лощина. Лорен Уолк

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Волчья лощина - Лорен Уолк страница 17

Волчья лощина - Лорен Уолк Trendbooks WOW

Скачать книгу

мистер Ансель торопился к Руфи домой. Сказать её маме. Да, Руфь была здесь. Я – тут. Лошади – прямо передо мной. Прицеп с яблоками, сам мистер Ансель – вон там.

      Я суетилась, пыталась разыграть сцену в лицах.

      – Получается, Аннабель, камень бросили с холма?

      Я посмотрела на холм. На крутых гранитных склонах каким-то чудом умудрялись расти кустарники и даже деревья. У подножия холма валялись обломки скальной породы.

      – Получается так, если только Руфь и впрямь стояла к холму лицом.

      Папа упёр руки в бока. Задумался:

      – Значит, и прицеп, и лошади, и ты сама, Аннабель, находились между Руфью и холмом?

      – Ну да.

      – Следовательно, камень не сам с холма свалился. Не мог же он оторваться от склона, упасть в ров под склоном и срикошетить Руфи в глаз. Если бы даже и срикошетил, так попал бы в лошадь или в прицеп, – принялся рассуждать папа. – Раз камень попал в Руфь, которая стояла за́ повозкой, значит, его кто-то нарочно метнул.

      По папиной интонации я поняла: он не уточняет, он утверждает. Я промолчала. Насколько мне было известно, на перемене никто по холму не лазал; правда, мальчишки иногда играли в «царя горы», но исключительно после занятий. Здорово рисковали. Цеплялись за ветки, нащупывали ногами выступы в отвесном склоне, переводили дух за древесными стволами. По склону вились тропы, проложенные мальчишками, да ещё оленями и кроликами.

      – Скажи, дочка, ты на холме кого-нибудь видела?

      Я покачала головой:

      – Нет. Я же смотрела на лошадок и на мистера Анселя. А потом, когда Руфь упала, – на неё.

      Губы мои задрожали.

      – Тише, Аннабель, – папа стал гладить меня по голове. – Всё будет хорошо. Не плачь. Потом это обсудим.

      А сам снова повернулся к холму. Я поняла: ещё много чего придётся обсуждать.

      Глава восьмая

      Руфь лишилась глаза. Он просто вытек, как яйцо. Мне мама в тот же вечер сообщила. Другая бы утра дождалась, но только не моя. Она понимала: в любом случае мне будут сниться кошмары, в любом случае я пойму: Руфь изменилась бесповоротно. Да и я тоже.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Гленгарри – замок в Шотландии, а также шотландский национальный головной убор, который носят военные. Первая часть слова – «глен» (англ. glen) – значит по-шотландски «горная долина». – Здесь и далее примечания переводчика.

      2

      Великая депрессия – финансовый

Скачать книгу