Необыкновенная история про Эмили и её хвост. Лиз Кесслер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Необыкновенная история про Эмили и её хвост - Лиз Кесслер страница 55
– Ну, во-первых, я бы хотела сказать спасибо маме за ее терпение и папе за то, что он нас ждал. – Отец тут же чмокнул меня в щеку. – А еще Милли: за то, что уснула очень вовремя.
Репортер засмеялся.
– Кроме того, я хочу сказать огромное спасибо Шоне. Она моя лучшая подруга. Если бы не она, я бы ни за что не справилась.
Краем глаза я заметила знакомую фигуру. Вокруг нас сгрудился морской народ, все весело болтали и смеялись, а этот тритон был один-одинешенек. Он поднял глаза. Несмело, криво улыбнулся и покаянно склонил голову.
И знаете что? Я его простила.
Ну, почти.
Хотя осталось еще кое-что. Одна вещь, которую он мог для меня сделать.
Я подплыла к нему и прошептала свою просьбу в самое ухо. Он даже подпрыгнул.
– Массовое стирание памяти? – выпалил он. – Но это безумие! К тому же опасное.
– Пожалуйста, мистер Бистон! – взмолилась я. – Вспомните, о чем я говорила на суде. После всего, что случилось, мне следовало бы возненавидеть вас навсегда. Но если вы исполните мою маленькую просьбу, я обещаю, что не буду.
Он мрачно посмотрел на меня. Интересно, кого он видел перед собой? Ту ли девочку, которую знал с самого ее рождения и к которой по-своему, но неплохо относился?
– Ну хорошо, – произнес он наконец, – уговорила.
Опустив голову, я стояла на краю бассейна. Одноклассники, сбившись в группки, болтали рядом. Джулия с Мэнди забились в уголок и над кем-то хихикали. Ну и ладно! Не нужна мне эта Джулия. У меня есть Шона, лучшая подруга на свете.
Мое сердце так громко стучало в ушах, что его стук заглушал все остальные звуки.
Пришел Боб. Я подняла руку и шагнула вперед.
– Прошу прощения, сэр. Мне бы хотелось кое-что вам показать.
Боб нахмурился.
– Я долго тренировалась, сэр.
– Раз так, то давай, – он махнул рукой, – покажи-ка нам, на что способна.
Я подошла к самому бортику.
– Ой-ой-ой, наша рыбка, – закричала из угла Мэнди. – Глядите, опять красуется.
– Верно, – ответила я, посмотрев ей прямо в глаза, – ваша рыбка опять красуется.
Бросила взгляд на окно. Высоковато, конечно. Мистера Бистона я не видела, но он должен был быть там. Он обещал.
У меня оставалось пять минут. Пять минут на то, чтобы испытать гордость, а не ужас. Пять минут полной свободы, свободы быть собой. И еще – целых пять минут, чтобы проучить Мэнди Раштон!
Я прыгнула в бассейн, постаравшись не брызнуть во все стороны. Проплыла под водой до противоположного бортика.
– Подумаешь! – фыркнула Мэнди. – Под водой проплыла, большое дело!
Пока она надо мной насмехалась, со мной кое-что происходило. Ноги исчезли, появился хвост. Меня охватило знакомое приятное чувство. Есть!
Я нырнула,