Бумажный зверинец (сборник). Кен Лю

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бумажный зверинец (сборник) - Кен Лю страница 23

Бумажный зверинец (сборник) - Кен Лю Фантастика: классика и современность

Скачать книгу

примерно моего возраста.

      Я крикнул и отпрянул. Девушка медленно поднялась, взяла шелковое платье из-за вороха соломы, надела его и высокомерно посмотрела на меня.

      Из главного зала, расположенного на некотором расстоянии, раздался низкий рык, а затем тяжелый удар мечом о дерево. Снова рык и бранные слова отца.

      Девушка и я глядели друг на друга. Она была еще прекраснее, чем оперная певица, о которой я не переставал думать весь прошлый год.

      – Зачем ты преследуешь нас? – спросила она. – Мы ничего вам не сделали.

      – Твоя мать приворожила купеческого сына, – ответил я. – Мы обязаны его спасти.

      – Приворожила? Это он не мог оставить ее в покое.

      Я не нашелся с ответом и спросил:

      – Что все это значит?

      – Однажды ночью около месяца назад сын купца наткнулся на мою мать, пойманную в капкан у курятника. Чтобы спастись, ей пришлось принять вид человека, и как только он ее увидел, то сразу потерял голову. Ей нужна была свобода, но не хотелось иметь с ним ничего общего. Однако как только человек влюбляется в хули-цзин, она не может терпеть его страдания, как бы далеко он ни находился. Его плач и стенания тревожили ее, поэтому ей приходилось посещать его каждую ночь, чтобы только он замолчал.

      – Мой отец рассказывал совершенно другое. Она приманивает невинных всезнаек и высасывает из них жизнь, чтобы восполнить свои злые магические чары! Посмотри, как болен сын купца!

      – Он болен, потому что бесполезный врач дал ему яд, который якобы поможет ему позабыть о моей матери. Моя мать помогала ему выжить, приходя к нему каждую ночь. И прекрати использовать слово приманивает. Мужчина может влюбиться в хули-цзин, как и в любую простую женщину.

      Я не знал, что ответить, поэтому сказал первое, что пришло в голову:

      – Я уверен, что это не одно и то же.

      Она ухмыльнулась:

      – Не одно и то же? Я видела, как ты смотрел на меня до того, как я оделась.

      Я покраснел:

      – Бесстыжий демон!

      Я поднял глиняный горшок. Она стояла, не шелохнувшись, на ее лице играла легкая насмешка. Постояв, я опустил горшок на землю.

      Борьба в главном зале становилась все громче, и внезапно раздался громкий удар, за ним победный крик моего отца и долгий, пронзительный крик женщины.

      С лица девушки исчезла насмешка, пропала ярость во взгляде, она была потрясена. В глазах погасли живые искры, они вдруг стали казаться мертвыми.

      В зале кряхтел отец. Вопль внезапно оборвался.

      – Лян! Лян! Все конечно. Ты где?

      Слезы катились по лицу девушки.

      – Обыщи храм, – продолжал кричать мой отец. – Здесь могут быть ее щенки. Их тоже нужно уничтожить.

      Девушка напряглась.

      – Лян, ты что-то нашел? – Голос приближался.

      – Ничего, – сказал я, поймав ее взгляд. – Я ничего не нашел.

      Она

Скачать книгу