Поправка 3:17. Как перестать портить жизнь себе и окружающим. Александр Димидов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Поправка 3:17. Как перестать портить жизнь себе и окружающим - Александр Димидов страница 6
– Занятие достойное избранных.
– Но я узнал, что в аббатстве есть оригинал. Могу ли я испросить Вашего разрешения на работу с первоисточником?
– Ты говоришь как первосвященник. Какова суть твоей просьбы?
– Видите ли, Ваше преосвященство, известны случаи, когда мы, скрипторы, по нерадению, неосторожности или по злому умыслу лукавого, допускаем ошибки, переписывая древние письмена. И стало быть, чем больше число компиляций, тем более ошибок может содержать текст, далеко отстоящий от оригинала. Ибо всякий последующий писец множит ошибки предыдущего.
– Ступай, – отвечает аббат. – Ты получишь то, о чем просишь.
Проходит неделя, и среди братии распространяется ужасная новость: настоятель исчез.
Монахи принимаются искать его повсеместно. Ищут в библиотеке, в скриптории, обходят все кельи. Ищут на кухне, в садах, на огородах, на сеновале. И даже на далекой сыроварне.
Аббата нигде нет.
Вечером унылая братия собирается в церкви на службу. И вдруг, один из них замечает ели различимую полосу света на каменном полу, перед алтарем. Монахи подходят ближе и общим усилием отодвигают плиту, открывая на обозрение крипту – соборное подземелье.
Они видят аббата, в рваной ризе, с выхваченными из головы и бороды клочьями волос. Он сидит на камне. В руке свеча. На коленях у него раскрыта та самая древняя святыня – великая Книга Откровения.
Аббат поднимает к ним заплаканное, совершенно безумное лицо и, тыча пальцем в открытую страницу, произносит:
– Я так и знал. Celebrate (празднуйте), а не Celibate (безбрачие).
Эта притча говорит о том, как полезно иметь дело с первоисточниками.
Я не отношу себя к знатокам вообще и к знатокам христианства, в частности.
Мое близкое знакомство с православием началось с трудов отца Александра Меня. Затем я прочитал несколько работ диакона Андрея Кураева. После этого был профессор Осипов. Затем кто-то порекомендовал мне послушать Авдеенко, в частности, цикл лекций по Книге Иова9 и, в особенности по Книге Бытия.
Существует множество толкований Ветхого Завета. Метод ныне покойного православного богослова Евгения Андреевича Авдеенко заключается в том, чтобы познавать Священное Писание в постоянном сравнении двух основополагающих текстов – Масоретских рукописей и Септуагинты.
Дабы не вдаваться во многочисленные подробности, замечу лишь, что Синодальное издание Библии на русском языке было выполнено с Масоретского текста, написанного на древнееврейском. А вот церковно-славянские тексты Ветхого Завета в православном богослужении основаны на Септуагинте, или, как его еще называют, «Переводе семидесяти толковников», написанном по-гречески.
У Евгения Авдеенко замечательно легкий язык, вдумчивый подход и убедительная аргументация. Лекции, которые я буду цитировать, доступны онлайн. Причем вы можете читать их или воспринимать на слух, в авторском исполнении.