С радостью и любовью каждый день. Эссе. Часть первая. Владимир Буров

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу С радостью и любовью каждый день. Эссе. Часть первая - Владимир Буров страница 26

С радостью и любовью каждый день. Эссе. Часть первая - Владимир Буров

Скачать книгу

взглядом:

      – Брали тот же разбег, – как Высоцкий говорил:

      – На десять тысяч я рванул, как на пяться и:

      – Спекся.

      Ибо сказали всего по два слова и:

      – Устали, – как будто все забехги чесали совместно Т.В., утомленные её солнцем, как:

      – Замученные тяжелой неволей.

      И она при каждой своей речи – как выступлении на Генеральной Ассамблее ООН – не забывали их вспомнить добрым словом:

      – Они уже говорили, – и про каждого по имени и фамилии, чтобы и в дальнейшем страх не теряли в ея присутствии.

      Хотя вывод всё-таки можно сделать из всех ее речей, а именно:

      – Трамп всё-таки и в конце концов должен что-то сделать и для России.

      И все-таки надо им всем было в конце – для общей огласки – спеть до самого конца эту песню:

      – Замучен тяжелой неволей, я тяжкую речь говорил, и слушал еще больше тяжко, да так что совсем и не пил. – Ибо:

      – Никто же не говорил, что пить во время этого дела, и нельзя. Ибо:

      – Больше ничего сделать и не удастся.

      Почему во времена Брежнева все и спились:

      – В плохие времена – не сопьешься:

      – Нечем, а в хорошие:

      – В очередь, в очередь, сукины дети, – но всё равно всех, в конце концов пускают.

      Куда? – так сказать:

      – Милый мой хороший, догадайся сам-м.

      – — – — – — – — – — —

      18.01.17

      Сравнивая героев в фильме, например, Красная Жара с Арнольдом Шварценеггером и Олегом Видовым, и песней:

      – Я налетчик, Беня – хулиган, – и героев в фильме Шпионский Мост – можно увидеть, в чем Да, и почему:

      – Нет.

      В Красной Жаре, русские – это, можно сказать:

      – Голуби, – только что впервые в жизни увидевшие Землю, прилетев к ее еще далекому, но уже берегу, с Ноева Ковчега, покинувшего:

      – В Никуда, – страну Рабства, где они чувствовали себя великанами, великими, но деревьями, кустами, травой.

      И назвать русского Голубем – это показалось оскорблением, ибо собственное ощущение у некоторых обратное, но не трава, конечно, которую можно есть, когда больше есть нечего, а:

      – Мы Драконы! – которые с обратной точки зрения не так уж далеко ушли от травы, кустов, и даже деревьев, которые по мнению Толкиена:

      – Уже способны сражаться.

      И вот в Библии и сказано:

      – Будьте, как голуби, – а многим в России до сих кажется, нет:

      – Драконами лучче. – И.

      И по-честному, изобразили всех, и русских и американцев:

      – Драконами, – утверждая, что вышло, как и вас:

      – Всё по-честному:

      – Вы вас и нас – Голубями, – а мы также, не только себя, но и тебя:

      – Драконом.

Скачать книгу