.
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу - страница 17
– Что здесь происходит? – Строго спросила она.
Но опомнилась и тут же перешла на детский голосок:
– Вы что-то ищете, сударь? Может, я подскажу?
Жейрак обернулся, застигнутый врасплох. Но увидев, как жёнушка невинно хлопает ресницами, понял, опасаться нечего. Эта дурёха ничего не понимает.
– Я просто решил посмотреть, всего ли достаточно в Вашем гардеробе. Хочу купить Вам новые платья.
– Ох, спасибочки, – милая улыбка и взмах ресниц.
Герцог встал.
– Скажите, сударыня, а браслет свой Вы носите?
Не дожидаясь ответа, он взял её сначала за одну руку, задрал рукав платья. Не увидев ничего на запястье девушки, проделал то же самое с другой рукой.
– Сударыня, – спросил он строже, – я задал вопрос: Вы носите свой браслет?
Лиза не понимала, о каком браслете идёт речь. Поэтому ей даже не пришлось притворяться. Взгляд её голубых глаз выражал полное непонимание.
– Какой браслет, сударь? Я не понимаю, о чём Вы?
– Не притворяйтесь! Где Ваш фамильный браслет?
– Сударь, я, правда, не понимаю. У меня нет никакого браслета.
– Послушайте! Не смейте мне лгать! А то хуже будет! Где он? Где Вы храните браслет?
Лиза поняла, что пора подключать тяжёлую артиллерию.
Она всхлипнула. Зашмыгала носом.
Голубые глаза потрясённо распахнулись и из них градом покатились слезы.
«Какой талант приходится демонстрировать перед этим ничтожеством», – мелькнуло у неё в голове.
Ход был абсолютно верным. Герцог не терпел всякого рода проявления эмоций, а слёз и подавно.
– Ладно, ладно, всё, – замахал он руками.
И быстро вышел из комнаты.
Через минуту Лиза в окно увидела, как он сел в карету и снова укатил куда-то.
– Интересно, что он здесь искал, – размышляла она вслух, разглядывая беспорядок, – и о каком браслете спрашивал?
Так же, как он, она прощупала несколько платьев. Но как найти то, если не знаешь что. Она бросила это занятие.
Вышла из комнаты, спустилась вниз. Позвала Фрею и сказала девушке, чтобы та убралась у неё в комнате.
11
А герцог тем временем на всех парах мчался к матери.
Баронесса Сатойри всегда была для сына непререкаемым авторитетом. Даже теперь, давно повзрослев, начав службу при дворе, получив должность советника, Жейрак всё равно по всем вопросам ездил за советом к ней. Женщина была очень честолюбива, тщеславна, как сын, но в отличие от него она была умна и прозорлива.
Карета барона подъехала к огромному особняку.
– Стой! Стой! – В нетерпении закричал