Невыдуманные истории. И глоссарий по менеджменту – вып. 5. Владимир Токарев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невыдуманные истории. И глоссарий по менеджменту – вып. 5 - Владимир Токарев страница 3
А на кафедре штатных преподавателей было всего трое, включая заведующую, остальные преподы были приглашенные с других вузов (готовить управленцев в инязе начали только в 1992 году). Причем двое штатников были опытные преподаватели политэкономии еще со времен развитого социализма. Вероятно поэтому зав. кафедры решила, что все, что она посчитает похожим на менеджмент, она поручит именно мне.
– Готовьтесь, Владимир Федорович, скорее всего курс маркетинг со второго семестра будете читать вы, – сказала мне как-то заведующая. Ну я, не зная, что это такое за маркетинг, на всякий случай купил учебник Ф. Котлера и стал потихоньку его прорабатывать.
01.08.2019 19:40
Во втором семестре, как и предполагалось, мне поручили курс маркетинга. Как я его осваивал в деталях – особая песня, расскажу чуть позже, отдельно.
Но вот что было потом: по мере перехода студентов с курса на курс, у них, как и положено, менялись предметы. Одна из специальностей отделения международного бизнеса НГЛУ была «Маркетинг». Соответственно, и предметы были по этой специальности (а потом еще и выпускные работы).
Спрашивается, кому поручить разработку новых курсов, не – человеку же, специализирующемуся в вопросах менеджмента (я специализировался именно в менеджменте)? Вопрос риторический – все маркетинговые курсы заведующая кафедры смело поручала мне.
Перечислю, что помню (кроме курса «Основы маркетинга»):
– Реклама и СМИ,
– Исследование рынка,
– Автоматизация исследования рынка,
– Стратегический маркетинг,
– Управление сбытом,
возможно что-то я пропустил.
Когда я пытался зав. кафедрой объяснить, что Автоматизация исследования рынка и Исследование рынка – это совсем разные вещи, ее это нисколько не смущало – слово рынок присутствовало в каждом названии курса.
С учетом курсов по менеджменту, которых тоже было достаточно, в один год у меня было как у преподавателя в глухой деревне – 10 разных курсов (что называется, от литературы до физкультуры).
Да, к слову, о литературе – на первом этапе литературы по ряду курсов на русском языке просто не было (причина простая – в то время образовательных стандартов по нашим специальностям еще не было). Но у нас была неплохая библиотечка – любители поездить за границу в деловые командировки (в их число меня, разумеется, не включали) привозили с собой книги на разных языках, много на английском. Именно они и сварганили первые программы обучения, переводя аналогичные программы западных вузов, куда они путешествовали не за свой счет.
Поскольку я сдал кое-как кандидатский экзамен по английскому, мне этого хватало, чтобы использовать эту иностранную литературу.
О том, как я организовывал занятия