Как до Жирафа 2. Сафари на невесту. Маргарита Ардо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Как до Жирафа 2. Сафари на невесту - Маргарита Ардо страница 8

Как до Жирафа 2. Сафари на невесту - Маргарита Ардо Из жизни переводчиков

Скачать книгу

на меня. Лицо круглое, нос кавказский, густые смоляные волосы без особой укладки, на вид лет шестьдесят с хвостиком.

      Я моргнула, улыбнулась и подумала, что стоит заказать ДНК-тест, чтобы сразу сильно не радоваться. А то потом опять придётся разочаровываться. Но вслух я сказала:

      – Бабушка Алико? Здравствуйте!

      – Вай ме, внучка, красавица! – ответила та и больше не стала ждать, бросилась ко мне, стиснула в жарких объятиях.

      И я сдалась запаху крепких восточных духов, хмели-сунели и пряников. На большой груди было тепло уютно, и почти поверилось. Поэтому я тоже осторожно обхватила, насколько могла, широкую талию. Хор грянул «Сулико».

      Трогательно как…

      На втором куплете бабушка, наконец, отстранилась. Сделала дирижёрский жест. И хор свернул рулады.

      – Красавица ты! – восторженно произнесла бабушка Алико, разглядывая меня. – Такой красавица!

      – Спасибо, – сказала я, краснея до корней волос.

      Жгучие джигиты в чёрных костюмах подошли ко мне. Отчего-то подумалось о мафии…

      – Добро пожаловать домой, – сказал самый красивый и стройный из них, с тонким аристократическим носом и не менее благородным лбом. – Я – Гига Регвадзе.

      – Очень приятно, – смутилась я, принимая от него букет.

      – Добро пожаловать в Грузию! – сказал более квадратный, мощный, с пристальным, немного хищным взглядом. – Меня зовут Бадри, я ваш троюродный брат.

      Последовали приветствия, имена, лица, улыбки, пока цветов в моих руках не стало столько, что версия с кувырком была близка к реализации. Однако бабушка Алико заметила это и скомандовала:

      – Всё! Домой! Букеты в багажник, а то вай, завалили мой девочка. Гига, Отари, помогите.

      И меня освободили от цветов. Усадили в первый внедорожник, и, выехав за ворота аэропорта, мы помчались. За окнами мелькали огни, тёмные силуэты гор и деревьев. А я была поражена тем, как все слушаются эту невысокую, совершенно круглую женщину. Она смотрела на меня с такой доброй улыбкой, что я отважилась.

      – Можно спросить, бабушка?

      – Тебе, мой сердце, всё можно!

      – Скажите, а почему, бабушка…

      – … у тебя такие большие зубы? – рассмеялась она. – Как в сказка?

      Я тоже не выдержала и прыснула.

      – Зубы такой, потому что дантист высший класс! – залихватски продолжала бабушка Алико. – А глаз от природы горячий, только книжка читаю с очки. А руки большой – работаю много, бывает, выгоню повара с кухни – сам хинкали леплю. Он во Франции учился, а у меня школа лучше – бабушка и мать. И виноград не погнушаюсь сам собирать и подрезать, чтоб помнил куст руки хозяйка. Но прости, Кати, это я шутка говорить от настроений хороший! Так я рад, так рад! Кровь родную увидел, и мой забурлил, как Арагви в горах, от радости. Не один я больше!

      – Но как же, вы ведь и так не одна, – удивилась я.

      – На

Скачать книгу