Билет на удачу. Дженнифер Смит
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Билет на удачу - Дженнифер Смит страница 27
– Да! – с жаром восклицает Лео, и мы оба покатываемся со смеху. – Думаю, что если бы ты задала этот вопрос сотне людей, то получила бы один и тот же ответ. И кстати, в твоем случае они бы все ожидали получить часть выигрыша. Что было бы совершенно справедливо.
– Разве недостаточно просто радоваться за Тедди?
– Может, и достаточно, – голос Лео теплеет, – но Вселенная задолжала тебе не меньше, чем ему. А возможно, и гораздо больше.
– В мироздании не так все устроено, – качаю я головой.
– Это только ты так думаешь, – возражает Лео, пристально глядя на меня. – Потому что никогда не верила этому самому мирозданию. Понятное дело, ведь оно не раз тебя ужасно подводило. Но что, если эти деньги как раз и есть выплата тебе долга? Что, если они должны были уравновесить все хорошее и плохое в твоей жизни?
– Лео, – раздражаюсь я, – перестань. Ты же знаешь, на это не хватит никаких денег в мире. И потом, не всегда все происходит по какой-то причине. Вселенная не провернула никакого грандиозного плана. Я всего лишь купила билет. Даже не для себя. Выигрыш – счастливая случайность.
– Пусть так, – настойчиво продолжает Лео, – но раз она подвернулась, отмахиваться от нее – безумие, особенно если ты это делаешь из чистого упрямства.
– Я не упрямлюсь.
– Упрямо говорит она.
– Лео, – вздыхаю я. – Хватит.
– Ладно. – Он поднимает руки. – Если ты действительно этого хочешь… то, думаю, я это переживу.
– Спасибо, – ворчу я. Уже видна пиццерия с чуть просевшим от тяжести снега навесом и затуманенными паром окнами. – Твое великодушие не знает границ.
– А знаешь, было бы весело, – прыгая по ступенькам крыльца, забавляется Лео. – Кучи денег! Отдых на Карибах с перелетами на частных самолетах. ВИП-ложи на стадионе «Ригли Филд». Дорогущие машины. Большая дурацкая яхта. Личный верблюд.
Я смеюсь, вспоминая предположение Тедди о моем желании обзавестись страусом.
– Так ведь заведено у богачей? – спрашивает Лео. – Приобретать прикольных животных.
– Дядя Джейк тебе бы и собаку не разрешил привести.
Пожав плечами, Лео открывает дверь.
– У него аллергия на собак. Уверен, от верблюда он бы пришел в восторг. Газон больше не надо косить.
Лео ждет, когда я зайду внутрь, но я застываю как вкопанная от пришедшей в голову мысли. Стоило произнести имя дяди Джейка, как прибило осознание: мне меньше часа назад предложили миллионы долларов, и, в спешке отказавшись от них, я почему-то забыла о двух людях, которые уже столько лет совершенно бескорыстно принимают меня в своем доме.
– Ты идешь? – хмурится Лео.
Из пиццерии тянет теплом и ароматом чеснока. Но я не вхожу, внезапно занервничав.
– Вообще-то я хотела заскочить в соседний магазин купить жвачки.
– Хорошо, –