Бронебойщик. Алекс Орлов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Бронебойщик - Алекс Орлов страница 12

Бронебойщик - Алекс Орлов Бронебойщик

Скачать книгу

но, заслышав движение, к месту брода кинулись вечно голодные игуаны.

      Они были небольшие, крупные на мелководье не выходили, но из-за сумерек и тумана Джеку казалось, что их окружают трехметровые монстры. А какие у игуан зубы, он знал.

      Должно быть, привлеченные страхом Джека, болотные хищники стали на пробу стегать его хвостами.

      – Ах, сволочи! – воскликнул он.

      – Что такое? – спросил Ферлин, оборачиваясь.

      – Они… Они напали на меня!

      – Пустяки, придави одну-другую каблуком, и больше они к тебе никогда не пристанут. Даже когда вырастут и станут по-настоящему опасными.

      – Они что, на всю жизнь запоминают, кто им наподдал?

      – Да, они различают твой запах и помечают его как запах опасности.

      – Поэтому тебя уже не трогают?

      – Правильно.

      Джек стал выжидать подходящего момента, но игуаны, как будто почуяв его решимость, стали кружить поодаль. Наконец одна из них – новенькая и дерзкая, бросилась Джеку под ноги, и тот топнул ногой, прищемив ей хвост. Тотчас все хулиганки порскнули в стороны, оставив на воде только дорожки пузырьков. Запахло болотом, Джек зажал нос.

      – Теперь все время так вонять будет? – спросил он.

      – Нет, это тебе игуаны привет передали… А вон уже остров и коряга, на которой мы пристроимся.

      – Ага, – сказал Джек, пробуя дышать носом. Как будто вонь отступала, но неожиданно в прореженном тумане он увидел сидящего на земле человека, который странно раскачивался и помахивал им с Ферлином рукой.

      – Ферлин! – воскликнул Джек и, прыгнув к компаньону, вцепился ему в локоть.

      – Ты чего? – удивился тот, останавливаясь.

      – Там человек! Смотри!

      Ферлин присмотрелся, затем покачал головой и разжал пальцы Джека на своем локте.

      – Это коряга, я же тебе говорил.

      – Коряга? Она похожа на человека! Почему она движется? – не сдавался Джек, прячась за спиной компаньона.

      – Это из-за тумана. Я ее поначалу тоже за живую принимал и даже ружье нацеливал.

      – Уф… – выдохнул Джек, понимая, что ошибся. Вскоре они стали выходить на небольшой каменистый островок.

      10

      Расположившись на старом, почерневшем от времени поваленном дереве, Ферлин стал разматывать тряпки, чтобы достать ружье, а Джек следил за его движениями, поражаясь умению своего компаньона. Видно было, что оружие Ферлин держал в руках едва ли не чаще, чем ложку. Он не глядя щелкал разными кнопочками, собачками и застежками. Четкими выверенными движениями перемещал ползунки, подключал разъемы и проверял в прицелах подсветку.

      Когда вся подготовка и проверка были выполнены, он достал из сумки патрон, протер его чистой тряпочкой и, открыв затвор, дослал в ствол. Затем отключил на ружье электропитание, закрыл шторкой объективы прицелов и, положив ружье на колени, стал ждать.

      – Почему только один патрон, у тебя же с собой пять?

      – Это я на всякий

Скачать книгу