Большой словарь цитат и крылатых выражений. Константин Душенко

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко страница 30

Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      АРКАНОВ, Аркадий Михайлович (р. 1933); ГОРИН, Григорий Израилевич (1940–2000), писателисатирики

      319 Оранжевые мамы / Оранжевым ребятам

      Оранжевые песни / Оранжево поют.

«Оранжевая песенка» (1966), муз. К. Певзнера

      320 Рояль в кустах.

«Совершенно случайно», эстрадная миниатюра (1966)

      «Здесь как раз в кустах случайно стоит рояль, я могу сыграть».

      АРМАНД, Павел Николаевич

(1902–1964), кинорежиссер

      321 Тучи над городом встали,

      В воздухе пахнет грозой.

«Тучи над городом встали…», песня из к/ф «Человек с ружьем» (1938), слова и муз. Арманда

      АРМСТРОНГ, Нил

(Armstrong, Neil Alden, р. 1930), командир американского космического корабля «Аполло11»

      322 Это маленький шаг одного человека, но гигантский шаг человечества.

      Слова, которые Армстронг произнес, ступив на поверхность Луны 21 июля 1969 г. ▪ Augard, p. 13.

      АРНОЛД, Кеннет

(Arnold, Kenneth Albert, 1915–1984), американский бизнесмен

      323 Летающие тарелки.

      Букв.: «летающие блюдца» («flying saucers»). 24 июня 1947 г., пролетая на своем частном самолете над штатом Вашингтон, Арнолд заметил в воздухе странные объекты, похожие на «блюдца, прыгающие по воде». Отсюда, в газетных сообщениях: «летающие блюдца». ▪ Ruppelt E. The Report on Unidentified Objects. – Garden City (N.Y), 1956, p. 5.

      АРНОЛД, Мэтью

(Arnold, Matthew, 1822–1888), английский поэт и критик

      324 Большой стиль. // The grand style.

      Понятие, введенное в лекциях «О переводах Гомера» (1860; опубл. в 1862): «Большой стиль возникает в поэзии, когда благородная натура, поэтически одаренная, просто или серьезно трактует серьезный предмет». ▪ Shapiro, p. 27.

      → «Благородная простота и спокойное величие» (В-155).

      АРНУ, Софи

(Arnould, Sophie, 1740–1802), французская оперная певица

      325 О, это было чудесное время; я была так несчастна! // Oh! c’était le bon temps; j’étais bien malheureuse!

      О своей первой любви, в разговоре с поэтом Клодом Рюльером (ок. 1785). Эту фразу Рюльер (C. de Rulhière, 1734–1791) привел в своем «Послании к г-же де Ша…», со ссылкой на «одну знаменитую актрису». ▪ Oster, p. 351; Stevenson, p. 1952.

      АРОКУР, Эдмон

(Haraucourt, Edmond, 1856–1942), французский поэт

      326 Уехать – это чутьчуть умереть. // Partir, c’est mourir un peu.

«Рондель прощания» (1891), первая и последняя строки ▪ Oster, p. 641

      Добавление Альфонса Алле (1855–1905): «…но умереть – это очень уехать!» ▪ Maloux M. Dictionnaire humoristique. – Paris, 1965, p. 204.

      → «Расставанье – маленькая смерть» (Р-58).

      АРОНОВ, Александр Яковлевич

(1934–2001), поэт

      327 Остановиться, оглянуться.

«Остановиться, оглянуться…» (1960)▪ Аронов А. Островок безопасности. – М., 1987, с. 3

      В 1969 г., еще до публикации стихотворения, эта строка стала заглавием романа Леонида Жуховицкого.

      328 * Если у вас нету тети, / То вам ее не потерять.

«Песенка о собаке» («Если у вас нету дома…») (1963)

      Стихотворение было положено на музыку самодеятельным исполнителем С. Стёркиным, а широкую известность получило как песня из т/ф «Ирония судьбы»

Скачать книгу