Последний адмирал Заграты. Вадим Панов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последний адмирал Заграты - Вадим Панов страница 24

Последний адмирал Заграты - Вадим Панов Герметикон

Скачать книгу

торги, на которые съезжались купцы со всей Заграты – знаменитые Южные Ярмарки. Между ними работал куда более скромный по размерам рынок. А вот огромное, мощенное серым булыжником пространство площади Святого Альстера уже три столетия было свободно от торгов. На площади объявляли королевские указы, устраивали военные парады, карнавалы и цеховые шествия, а во все остальное время она была излюбленным, наравне с Прибрежным парком, местом гулянья горожан.

      Южной стороной площадь упиралась в королевский дворец Заграшлосс. Величественный, но мрачноватый, поскольку, несмотря на несколько перестроек, он до сих пор сохранял черты мощного замка. Справа от дворца, на восточном краю площади, располагались казармы королевской гвардии, а слева возвышалась ратуша, часы которой играли каждую четверть часа. Все главные здания были выстроены в едином стиле из одинакового коричневого камня, а вот остальные дома площади специальным указом было велено штукатурить. Причем цвет штукатурки определяла королевская комиссия – властители Заграты заботились о виде, что открывался из окон дворца.

      На первом этаже одного из этих домов, который расположился между собором и муниципалитетом, находился самый известный загратийский ресторан «У Фридриха». На его открытой террасе Помпилио отыскал тетушку Агату и того самого лысоватого господина, которого первоначально принял за управляющего тетушкиным поместьем.

      – Как дела в Герметиконе? – светским тоном осведомилась адира Агата.

      – Я не был там год. – Помпилио поднял бокал с белым вином. – За встречу.

      – За встречу.

      Нежный перезвон стекла, дружелюбные взгляды и легкое, освежающее белое…

      – Хороший урожай, – одобрил Помпилио, рассматривая содержимое бокала на свет. – Этого года?

      Он тоже умел вести светские беседы.

      – Прошлого.

      – Нужно будет запасти пару ящиков.

      – Куда собираешься с Заграты?

      – Будет зависеть от настроения.

      – У вас интересная жизнь, – попытался вклиниться в разговор лысоватый.

      – Она у меня одна. – Помпилио продолжил смотреть на тетушку. – Я привез Лилиан письмо с Кааты.

      – Догадываюсь от кого, – усмехнулась старая адира.

      – В данном случае нетрудно быть прозорливой. – Помпилио сделал еще глоток вина.

      – Так ты прибыл к Лилиан? – уточнила Агата.

      – Я прибыл на Заграту, тетушка. А значит, к Лилиан, к тебе и всем друзьям. Твоя дочь шлет привет.

      Небрежная фраза заставила лицо старухи затвердеть. Она выдержала паузу, четко давая понять, что тема ей неприятна, после чего предельно холодным тоном поинтересовалась:

      – Как поживает Мари?

      – Она уверяет, что засыпала тебя письмами, тетушка. Наверняка в них был ответ на этот несложный вопрос. И еще…

      – Помпилио, достаточно!

      – Как будет угодно. – Помпилио насадил на вилку кусочек дыни, которая наилучшим

Скачать книгу