Смерть Артура. Томас Мэлори
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Смерть Артура - Томас Мэлори страница 51
III
Как король Артур сразился с ними и победил, и убил пятерых королей, а остальных обратил в бегство
Вняли пятеро королей его совету, и вот со своим войском прошли они через Северный Уэльс и ночью напали на Артура и на его дружину, когда король и рыцари разошлись по своим шатрам. Король отложил оружие, снял доспехи и улегся на покой с королевой своей Гвиневерой.
– Сэр, – сказал сэр Кэй, – не следовало бы нам снимать оружие.
– Ничего не будет, – сказали сэр Гавейн и сэр Грифлет, которые спали в маленьком шатре подле королевского.
И вдруг услышали они великий шум и возгласы: «Измена!»
– Увы! – сказал Артур, – нас предали! К оружию, други! – так вскричал он тут.
И в тот же миг все они облачились в доспехи и схватили оружие. Вдруг явился к королю раненый рыцарь и молвил так:
– Сэр, спасайтесь к спасайте госпожу мою королеву, ибо войско наше разбито и множество людей наших порублено.
Тогда король с королевой и те трое рыцарей сели на коней и поскакали к Умберу и собрались было переправиться на тот берег, но вода в реке была бурной, и они не решились переправляться.
– Вы должны выбирать, – сказал король Артур, – остаться ли вам на этом берегу и тут испытать удачу, – ведь если вас захватят, то убьют.
– Я все же предпочитаю умереть в этих волнах, чем оставаться здесь и попасть в руки ваших врагов, – сказала королева, – и от них погибнуть.
Но пока они стояли там и так друг с другом говорили, сэр Кэй вдруг увидел пятерых королей, которые без свиты скакали прямо на них с копьями в руках.
– Глядите, – сказал сэр Кэй, – вот те пять королей. Устремимся же им навстречу и померимся с ними силами!
– Это было бы неразумно, – возразил сэр Гавейн, – ибо нас всего четверо, их же пятеро.
– И правда, – сказал сэр Грифлет.
– Нет нужды, – сказал сэр Кэй, – я готов взять на себя двоих из них, кто посильнее. Тогда вы втроем сразитесь с тремя остальными.
И с тем сэр Кэй пустил коня своего во весь опор навстречу одному из пятерых и сшибся с ним и пробил ему щит и грудь на целую сажень, так что тот король мертвый повалился на землю. Увидел это сэр Гавейн и ринулся против другого короля с такою силой, что выбил его из седла и пронзил ему грудь копьем, и тот рухнул на землю мертвый. Тогда сэр Грифлет бросился на третьего короля и с такою силой его сокрушил, что у того шея переломилась. А тут и сэр Артур устремился навстречу противнику и пронзил ему грудь копьем, так что тот упал мертвый. Тогда сэр Кэй бросился на пятого короля и нанес ему столь сильный удар, что разрубил ему шлем и череп и рассек его всего до земли.
– Вот это отличный удар, – сказал король Артур. – Ты с честью выполнил свое обещанье, и потому буду я тебя почитать, покуда я жив.
После