Сага «Хэйвен: война. Любовь и мир». Part#3. День и ночь. Sandra Ginger

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сага «Хэйвен: война. Любовь и мир». Part#3. День и ночь - Sandra Ginger страница 22

Сага «Хэйвен: война. Любовь и мир». Part#3. День и ночь - Sandra Ginger

Скачать книгу

подростка, мечтающего о первом поцелуе. Она быстро повзрослела после его ухода, а забыть «детскую любовь» ей помог Стивен Крофт.

      В Эрике не было ничего особенного, ее привлекла тогда лишь картинка. А самый веский аргумент, который заставил ее смириться с его уходом, были слова старшей сестры, Марианны. Она тогда сказала Вельвет, рыдающей в подушку, что Эрик Хант человек из «другого мира». Что они не подходили друг другу по статусу и положению, и что им никогда не позволят быть вместе. Марианна сказала, что лучше заглушить вспыхнувший интерес сейчас, чем страдать потом.

      Так и сделала Вельвет Олсон.

      Она немного пострадала и заглушила в себе интерес к этому человеку еще семь лет назад.

      – Простите за опоздание, джентльмены, – с улыбкой произнесла она. – Меня немного задержали.

      Итан представил ей Виктора Спектора, который поднес ее руку к губам и рассыпался в комплементах о ее красоте. Эрик Хант сделал тоже самое. Только без горячего взгляда и без комплиментов. Его приветствие было сдержанным и сухим. С непроницаемым взоров, его уста поцеловали лишь воздух над нежной кожей ее ручки.

      Итан отошел к Марианне, а между новыми гостями и Вельвет завязалась непринужденная, на первый взгляд, беседа.

      – Как прошло ваше путешествие до Хэйвена, мистер Спектор? – вежливо поинтересовалась она.

      – Прекрасно, леди Олсон. Корабли Эрика очень комфортабельны и быстры. – Он похлопал друга по плечу. – Этот малый строит на совесть.

      – Охотно верю, – улыбнулась Вельвет и обратилась к Эрику. – А вы, мистер Хант… Как вас встретила Поднебесная?

      Он пристально посмотрел ей в глаза. Эрик часто делал так раньше. Этот взгляд вызвал дрожь во всем ее теле.

      – Надеюсь, с распростертыми объятиями, – хрипло ответил он.

      – Какая самоуверенность, – усмехнулась леди Олсон. Когда Хант склонил голову на бок, Вельвет поняла, что шпилька попала в цель. – Вы давно не были в наших краях, не так ли?

      – Давно, – кивнул он.

      – В таком случае вас не удивит, что здесь многое изменилось.

      Не только «здесь», подумала Вельвет. Эрик Хант изменился. Повзрослел. Возмужал. Его образ блистал уверенностью и лоском. Привлекательный голубоглазый брюнет, наверное, в Сворде был нарасхват. Интересно, сколько любовниц плакали в три ручья, когда он сообщил о своей командировке в Хэйвен?

      Если брать в учет, что, будучи простым рабочим в Дэвилл-Сквере, у него не было недостатка в женском внимании, то, скорее всего, в своей свордовской крепости он содержал целый гарем. Как сильно он сейчас отличался от веселого парня, которого помнила Вельвет.

      – Насколько я знаю, вы раньше работали у Саммерсов, – беспечно проговорила Вельвет.

      – Совершенно верно, леди Олсон, – кивнув, произнес Эрик. – Я хорошо помню это прекрасное время, – сообщил он и прямо спросил. – Вам интересно поговорить об этом?

Скачать книгу