Сыр для Принца. Post-Трагифарс. Владимир Пироцкий

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сыр для Принца. Post-Трагифарс - Владимир Пироцкий страница 61

Сыр для Принца. Post-Трагифарс - Владимир Пироцкий

Скачать книгу

за благо выдавать

      вчерашние замшелые привычки,

      лишая тех опоры, кто уселся

      в воротах, не пущая и тираня,

      всё новое,

      в угоду своей власти.

      Но есть еще и те, кто рад бы к новым

      вершинам проложить пути-дороги,

      но не умеет, страх мешает, косность,

      привычка колеей своею старой

      шагать, бездумно шишки набивая,

      на те же грабли, бедные

      с упорством наступая.

      (По сцене ходят колонны физкультурников и физкультурниц, на гремучих тачках возят пустые алюминиевые фляги, девушки несут транспаранты и лозунги «Хлеб – ВСЕМУ!», «Слава ТРУ!», «ПЕРВЫМ Делом Сам!», «Спасибо ЗА СПАСИБО!», «БОЛЬШЕ Бульона в ХИНКАЛИ!», «ТРЕБУЕМ Отстоя!» «ЕСЛИ Что, то НЕ!», «МЫ НЕ РЫБЫ!», «ХОРОШО то – КАК!», «ВАШЕ Пиво НАС НЕ Вставляет!», «ХРЕН РЕДЬКИ!», «ДО СТА РАСТИ!» «КАМА – С УТРА!», «Лысине – хоть бы ХНЫ!», «Sic!», «Спа за SPA!» и др.)

      Чтобы понять «безумца», нужно смело,

      хотя бы миг один почувствовать свободу,

      как я уже сказал284, – чуть-чуть с ума сойти285,

      по мнению уснувших

      и в дреме наяву, покорно ждущих,

      когда за них решат,

      что думать им, куда идти и что им делать.

      Друзья, а что если однажды вспомнить,

      о сущности своей? Вселенской…

      И разрешить себе расправить крылья

      в безбрежность разума и чувств,

      рискнуть пуститься,

      в полет души, смелей, хоть задом наперед,

      рискуя быть объявленным сошедшим

      с ума, как я, и без гарантий счастья,

      рассчитывая только на себя. (Зрителям)

      Напомню вам, достопочтенный зритель,

      что каждый сам своей судьбы вершитель,

      что норд286-норд вест

      тому лишь может помешать,

      кто не окреп пока и путь свой не нашел.

      При верном ветре – время удивлять

      смелей вперед, хоть цапля, хоть орел.

      К о р о л е в а Г е р т р у д а. (заботливо)

      Сынок, голубчик, ты устал и перенервнича́л287,

      дай оботру288 твое чело, ты так разгорячился.

      Режиму следуй, он начало всех начал

      следи за весом289, вот совет мой материнский.

      Поспи и отдохни, сынок, тебя проводят.

      Г а м л е т. Все вкруг меня плетут и хороводят290.

      Мама, не смешите…

      К о р о л е в а Г е р т р у д а.

      Мы знаем всё, к чему это приводит,

      (санитарам, властно) Поспешите!

      Гамлет, мальчик мой, иди – тебя проводят.

      (Санитары на принца надевают смирительную рубашку, он пытается бороться, но безуспешно. Его подвешивают за капюшон)

      Г

Скачать книгу


<p>284</p>

«Безумный бы не повторил», см. сцену Гамлета с матерью после «мышеловки», III / 4.

<p>285</p>

См. Ж. Делез, Ф. Гваттари [12]: «Что же выпадает на долю философа? Говорить о ране Боске, об алкоголизме Фитцжеральда и Лоури, о безумии Ницше и Арто, оставаясь на берегу? Или самому немного заглянуть туда, быть немного алкоголиком, немного безумцем… настолько, чтобы создать психическое расстройство, но не углубить его до бесповоротности?» Делез отвечает однозначно: да, заглянуть самому и испытать на себе первориск творца, и тогда появится возможность мыслить этим опытом, войти в его событие, а не делать его объектом «незаинтересованного» созерцания, которое этот опыт разрушает.

<p>286</p>

Гамлет: «… Я помешан только в норд-норд-вест. При южном ветре я еще отличу сокола от цапли» Б. П. II / 2.

<p>287</p>

В фильме Г. Козинцева «Гамлет», роль Гертруды играет Эльза Радзинь, латвийская актриса. Здесь неправильное ударение может отсылать к её акценту или указывать на волнение её самой.

<p>288</p>

Королева – «Приди, я оботру тебе лицо», М. Л. V / 2.

<p>289</p>

Отсылка к версии, будто Гамлет был тучен и одышлив. В переводе М. Лозинского: «Он тучен и одышлив.-/Вот, Гамлет, мой платок; лоб оботри. V/2. М.М.Морозов в своих примечаниях к переводу «Гамлета» дает другое толкование [24, 38].

<p>290</p>

Ср. Гамлет: «Что это вы все вьетесь вокруг, точно хотите загнать меня в какие-то сети?» III, сц.2, Б.П.