Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов. Отсутствует

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов - Отсутствует страница 13

Вынужденный альянс. Советско-балтийские отношения и международный кризис 1939–1940. Сборник документов - Отсутствует Прибалтийские исследования в России

Скачать книгу

решением проблемы «плацдарма», мучавшей советское руководство без малого два десятилетия.

      Археографическое предисловие

      В сборник включены 108 документов, охватывающих период с 8 июля 1939 г. по 11 июня 1940 г. Корпус публикуемых депеш включает в себя два дела из Государственного исторического архива Латвии, входящего в состав Национального архива Латвии[104]. Абсолютное большинство отложившихся в них документов впервые публикуется в полном виде. Документы представляют собой оригиналы и копии материалов дипломатического и разведывательного характера, а также тексты речей официальных лиц, сопроводительные записки и т. д., направленные в Ригу по дипломатической почте. Дипломатическая переписка включает в себя сообщения, докладные записки, обзоры, отчеты о беседах, политическое письмо.

      Публикуемый массив документов как по тематике, так и по персоналиям служит логическим продолжением ранее подготовленных ответственным составителем сборника документальных публикаций[105]. Однако данная подборка существенно превосходит предыдущие по числу записей бесед с первыми лицами Советского государства – Сталиным, Молотовым, Калининым. Отложившиеся в этих же делах документы, относящиеся к литовско-советским и эстонско-советским отношениям, позволяют оценить, насколько не едины были и между собой балтийские страны.

      Предлагаемые читателям документы, относящиеся в основном к секретному делопроизводству Министерства иностранных дел Латвии 1939–1940 гг., составляют два дела из фонда 2574 Государственного исторического архива Латвии. Как свидетельствуют формуляры к делам, ранее они находились в архиве Министерства иностранных дел СССР, где не были востребованы ни разу. За все время пребывания в Латвии, судя по архивному формуляру, кроме ответственного составителя, с ними ознакомился только один исследователь.

      В настоящем издании документы публикуются полностью в переводе на русский язык; в случае, если приложения к ним не приводятся, это оговаривается в примечаниях. Документы снабжены порядковыми номерами и редакционными заголовками. Заголовок состоит из следующих элементов, расположенных в определенном порядке: год, месяц, число, место написания, разновидность, автор, адресат, краткое содержание. При первом упоминании автора или адресата в заголовке указываются также его должность, звание, в последующем только фамилия и инициалы.

      При публикации сохраняется формуляр документа, включая обращение к адресату, гриф секретности, расчет рассылки и т. д.

      В конце каждого документа имеется легенда с указанием места его хранения и других необходимых атрибутов. Указание вида документа дается в соответствии с делопроизводственной терминологией, принятой во время его составления, но с учетом современных реалий, а также результатов анализа содержания и оформления депеши.

      Расположены документы в хронологическом

Скачать книгу


<p>104</p>

Государственный исторический архив Латвии (Latvijas Valsts vēstures arhīvs, далее ГИАЛ). Ф. 2574. Оп. 2. Д. 7390; Д. 7391.

<p>105</p>

Кабанов Н.Н. Латыш при дворе Сталина: Депеши посланника Латвии в СССР Алфредса Билманиса за период с января 1933 по февраль 1934 года. Рига, 2016; Миссия в Москве. Донесения латвийских дипломатов из СССР, 1935–1937 гг. Документы и материалы / Авт. – сост. Н.Н. Кабанов; Под ред. B.В. Симиндея. М., 2016; Кабанов Н.Н. Миссия Латвии в Стокгольме: Архивы латвийской дипломатии о Скандинавии, Прибалтике, СССР и Германии в 1939–1940 гг. // Русский Сборник: Исследования по истории России. Том XIX. М., 2016.