Кому помешал Сэмпсон Уорренби?. Джорджетт Хейер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кому помешал Сэмпсон Уорренби? - Джорджетт Хейер страница 14

Кому помешал Сэмпсон Уорренби? - Джорджетт Хейер Золотой век английского детектива

Скачать книгу

Правильно, Мэвис, теперь добавь немного воды. Держи, деточка! Выпей это, и тебе полегчает.

      Мисс Уорренби проглотила снадобье, содрогнулась и разревелась.

      – Немедленно прекрати! – скомандовала мисс Паттердейл, распознав признаки истерики. – Нет! Пока ты всхлипываешь, как последняя дурочка, даже не пытайся объяснить что да как: все равно я ни слова не разберу. Приди в себя!

      Это жесткое обращение подействовало. Мэвис взяла предложенный платок, вытерла лицо, еще повсхлипывала, пошмыгала носом и наконец обрела дар относительно членораздельной речи.

      – Дядя, – выдавила она. – Я не знала, что делать. Чуть в обморок не упала от ужаса. Бежать к вам, мисс Паттердейл, – вот единственное, на что у меня хватило ума.

      – Что случилось? – спросила мисс Паттердейл.

      – Бедный дядя! Я знала, что нельзя оставлять его одного! Никогда себе этого не прощу!

      – Послушайте! – вмешался Чарлз, уставший от восклицаний Мэвис, не прояснявших ситуацию. – Ответьте, что случилось с вашим дядей?

      Мэвис уставилась на него расширенными глазами.

      – Думаю… Думаю, он мертв! – выпалила она, вся дрожа.

      – Мертв? У него удар, еще что-нибудь?

      Мэвис опять расплакалась:

      – Нет-нет! Гораздо, гораздо хуже. Его застрелили!

      – Боже всемогущий! – тихо проговорил Чарлз.

      – Слушай внимательно, девочка моя! – проговорила мисс Паттердейл. – Ты сказала, что думаешь, будто он мертв. Не помчалась же ты сюда, бросив несчастного одного и не убедившись, что ему уже ничем не помочь?

      Мэвис закрыла лицо ладонями.

      – Я знаю, что он умер. Я думала, он спит, а это на него совсем не похоже. Подхожу к нему и вижу…

      – Что именно? Да соберись ты!

      – Простите. Это стало для меня шоком. Вот здесь у него… – Мэвис дотронулась до своего левого виска. – Там зияла дыра! О, не спрашивайте! Я слышала, слышала… Но в тот момент не сообразила, что это. На подходе к дому услышала выстрел. Я подпрыгнула, до того близко хлопнуло, но решила, что кто-то отстреливает кроликов – что еще должно было прийти мне в голову? А потом вижу дядю в садовом кресле под дубом…

      – Боже! – не выдержала Абби. – Кто это сделал? Ты кого-нибудь заметила?

      Мэвис, вытирая слезы, покачала головой.

      – В саду никто не прятался? Раз ты шла по дорожке, у него не было другого пути для бегства, верно?

      Мэвис ошеломленно уставилась на нее:

      – Не знаю. Я была так потрясена, что могла думать только об одном: бедный дядя мертв!

      – Неужели ты никого не заметила? – не унималась Абби. – Это же произошло почти при тебе. Тот, кто это совершил, не мог убежать – во всяком случае, далеко.

      – Наверное. Только я об этом не думала. Все мои мысли были о дяде.

      – Ладно, ладно, – промолвил Чарлз. – Это естественно. Но что вы сделали потом, поняв, что он мертв?

      Мэвис

Скачать книгу