Русская проза XXI века в критике. Рефлексия, оценки, методика описания. Ф. С. Капица

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Русская проза XXI века в критике. Рефлексия, оценки, методика описания - Ф. С. Капица страница 14

Автор:
Серия:
Издательство:
Русская проза XXI века в критике. Рефлексия, оценки, методика описания - Ф. С. Капица

Скачать книгу

подстановке в клише возникает эффект комплетивности – недостаточности информации, которую читатель восполняет уже из другого контекста – «челка – признак лошади». Так реализуется необходимая автору обличительная тональность, хотя первоначальный коннотат несет в себе положительное значение.

      Используются также тропы для проявления образности, например, яркое индивидуальное тропеическое выражение употребляется автором информационных жанров, чтобы: дать читателю неожиданный экспрессивный импульс. Выделенные нами различные тропы – сравнение, метафора, олицетворение (персонификация), метонимия, перифраза, оксюморон: выступают в функции ключевых слов, готовя читателя к восприятию фактологической информации или оживляют его восприятие.

      Скажем, интервью, вышедшее к шестидесятилетию Л. Юзефовича, называется «Идущие в носках по снегу вымерли». Использованный в заголовке элемент образности не удается распознать сразу, стилистический эффект, созданный автором, становится понятным только через текстовое изложение или подзаголовок.

      Подобная необычная словесная образность непременно повышает воспринимаемость текста. Заголовок построен на приеме скрытой синекдохи – «Идущие в чулках по снегу – идущие на расстрел», насильственно уничтожаемые, значит, вымереть они не смогут (использована гипербола, переходящая в градацию).

      Другими словами – те, кто был обречен на насильственное уничтожение, тогда выжили, а теперь ушли, так и не склонив головы. Сочетая два несочетаемых признака (в этом и состоит организация градации), писатель добивается необходимого ему эффекта скрытой оценки, задающей тон повествованию.

      Следующая особенность связана с организацией (использованием) средств и приемов для отражения разговорности. Наличие книжной речи в информационных жанрах обычно сегодня не практикуется, чаще встречается сочетание высокой и низкой лексики, что придает динамику повествованию.

      «Использование в информационных жанрах разговорно окрашенной лексики и таких разговорных синтаксических конструкций, как парцелляция, сегментация и неполное предложение, – как справедливо замечает в своей кандидатской диссертации Чжан Цзюнь-син, – разнообразит речевое наполнение текста, смягчает книжный, официозный, обезличенный колорит сообщения и, следовательно, способствует установлению между автором и читателем неформально контакта» (Речевая структура информационных жанров в современной газете (на материале «Известий» и «Московского комсомольца»). М., 2005).

      Передавая информацию, можно воспользоваться повествовательной интонацией, оставаясь в формате сообщения, в нейтральной стилистике выстраивая определенные коммуникативные события. Применение разговорных средств диктует иное изложение материала, в виде открытого обращении автора к читателю, вовлечение его в диалог. Часто используются личные местоимения 1-го и 2-го лица с соответствующими глагольными формами,

Скачать книгу