Сад надежды. Хизер Берч

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сад надежды - Хизер Берч страница 16

Сад надежды - Хизер Берч Зарубежный романтический бестселлер

Скачать книгу

и указательным пальцами, извлекла листок и прочитала:

      Чарити, когда будешь делать особые заказы, добавляй одну мерную ложку.

С любовью, дедушка.

      Она повернулась и посмотрела на гончарный круг, потом снова на записку. Стряхнула остатки пыли, все еще скрывающие некоторые буквы. Сердце забилось чаще. Дедушка часто делал особые заказы, однако никогда не говорил ей о саквояже с загадочным веществом. Чарити прижала к груди рукописный листок. Дедушка хотел, чтобы она пошла по его стопам, выполняла особые заказы жителей острова. Но ведь ей в гончарном деле пока до него далеко, и на острове она никого, кроме Эмили Радд, не знает. На много ли особых заказов можно рассчитывать? И все же Чарити нашла сокровище. Личное сообщение от дедушки. Она сжала записку в руке и ощутила боль в сердце.

      Настойчивый стук в парадную дверь оторвал ее от мыслей. Кто-то нетерпеливый и с дурными манерами. Чарити осторожно положила записку обратно и затянула шнур. Саквояж закрылся, как портал. Посетитель не унимался, она заторопилась к двери и только там поняла, какие липкие у нее руки.

      На пороге стоял Далтон. Его белозубую улыбку оттеняли флоридский загар и зеленые глаза.

      – Да?

      Он с некоторым удивлением приподнял балку.

      – Я подумал, вам может пригодиться.

      Чарити мыслями еще была в мастерской, в наполненном песком или пылью саквояже, который дедушка счел подходящим для тайных записок.

      – Пригодиться… для чего?

      – Вы смеетесь? – недовольно спросил Далтон.

      Чарити прижала ладони к лицу, чувствуя себя не в своей тарелке. И мистер «голливудская улыбка» это понял. Он шагнул вперед, улыбка сменилась настороженностью.

      – У вас все в порядке?

      Чарити повернулась к веранде и вскинула голову, разглядывая наискось прибитый брус.

      – А-а. Вы принесли мне балку!

      Далтон явно ожидал большей заинтересованности и вновь удивленно поднял брови.

      – Я не уверен, что ваша старая переживет следующий шторм. Даже усиленная брусом.

      – Проходите. – Чарити отступила от двери.

      Далтон занес балку и прислонил ее к стене веранды.

      – Ваш телефон звонит.

      – Что? – Чарити наконец различила звонок. В последние дни она игнорировала телефон. – А, да.

      Она не хотела говорить с Эмили прямо сейчас. А звонила, конечно, Эмили, больше ни у кого ее номера не было. Но Далтон продолжал смотреть на нее, и Чарити, извинившись, вышла на кухню.

      Телефон перестал звонить, едва она за него взялась. Замигал красный сигнал автоответчика. Чарити нажала кнопку воспроизведения.

      Эмили оставила голосовое сообщение. Хочет встретиться. Ну вот.

* * *

      Пока Чарити говорила по телефону, Далтон ожидал у входной двери. Странная особа, нечего

Скачать книгу