Четырнадцать дней октября. Александр Шохов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Четырнадцать дней октября - Александр Шохов страница 7
– Кэтти, – сказал Нимрод. – Если Аннон другая планета, как ты оказалась в нем? Аннон – это внутренняя сторона земли. То, что ты видишь Аннон как другую планету – иллюзия.
– Возможно, – сказал Мэл, – твой проект и получится. Но у вершины башни может не хватить воздуха, чтобы дельтаплан удерживался, и уж точно его не хватит, чтобы строители могли нормально дышать.
– Я все рассчитал. Вы увидите, насколько все это просто и реально. Тем более, что изобретенные мною технологии позволят построить башню за несколько дней.
Мэл и Кэт переглянулись друг с другом, но, видимо, решили больше не возражать.
Спускаться по гигантским ступеням было легко. Мужчины прыгали вниз, женщины подавали им вещи и прыгали сами. Иногда мы натыкались на обломанные с обеих сторон каменные дубинки одинакового по всей длине диаметра. Когда я спросил у Нимрода, что это за вещи, он ответил, что это отходы двигателя его колесницы.
Мери по пути показывала нам всякие магические фокусы с полетами. Иногда она прыгала и плавно пролетала несколько ступеней, а затем также по воздуху возвращалась обратно. Она утверждала, что в атмосфере Аннона летать куда легче и приятнее, чем на Земле. Кэт это очень понравилось. Она научилась у Мери летать и при каждом прыжке ненадолго зависала в воздухе, наслаждаясь чувством свободы от притяжения. При этом она заливисто смеялась, а Нимрод ловил ее в воздухе и носил на руках. Кажется, их неумолимо влекло друг к другу, и они оба не могли и не хотели этому противиться.
Время от времени мы встречали родники с удивительно вкусной водой. Там, где ступени оказывались достаточно широкими, образовывались водоемы, в которых рыба и панцирные животные водились в огромном изобилии. Нимрод и Кэтти, пользуясь свойствами своих одежд, ловили их руками и передавали нам.
Так мы шли целый день. Вечером лестница кончилась, и мы оказались в болотистой местности.
– Ночь – лучшее время для встречи с отрубленной головой, – сказал Нимрод. – Так что соберите все свое мужество и пойдем к сегодняшнему хозяину чаши. Его имя Бран, и он царь Аннона.
– Кажется, сейчас нам тоже отрубят голову, – проворчал Питер.
– Не предвкушайте неизбежное, юноша, – сказал ему дон Хосе.
Пит, похоже, уже раскаивался в том, что позволил втянуть себя в эту авантюру. На его лице было написано уныние, и он часто оглядывался назад. В полночь мы достигли нужного места.
Дворец Брана, казалось был построен из черного хрусталя. Он висел над болотом, излучая в ночной темноте бледно – синее свечение.
– Вот тебе и антигравитация, – сказал я Кэт.
Она взглянула на меня с улыбкой и крепко толкнула локтем в ребра, чтобы я не ехидничал.
– Лучше летать научись, Джерем, – сказала она.
Когда мы приблизились на расстояние примерно в сотню шагов, со всех сторон послышалось бульканье и шевеление.
– Не двигайтесь, – сказал Нимрод, –