Покорись страсти. Луиза Аллен
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Покорись страсти - Луиза Аллен страница 9
– Мне пришлось нелегко после смерти отца, – сказала Клеменс через тонкую перегородку, пытаясь справиться с застежкой на поясе.
Вспомнив об отце, Клеменс вдруг в полной мере ощутила реальность. Пираты захватили «Герцогиню» и тем самым косвенно были виновны в смерти отца, а она теперь находилась у них в руках и вынуждена была делить каюту с пиратом. Она должна посмотреть в лицо реальности: Натан – пират. Она своими глазами видела, как он принял предложение Мактирнана, все равно что подписал с ним договор. Значит, он не лучше остальных на этом корабле и заслуживает такого же наказания. Клеменс вышла из чуланчика.
– Я сожалею о твоем отце. Кто напал на его корабль?
Клеменс пожала плечами, пятерней приглаживая волосы. Они так и не узнали, кто был виновником гибели «Герцогини». Единственный выживший был пригвожден к мачте и вряд ли рассказал бы что-нибудь, даже если бы пираты не вырезали ему язык.
– Может быть, это был Мактирнан, – сказала она.
– Надеюсь, что нет.
– Почему? Ты же один из них.
– Это верно.
Клеменс ожидала, что Натан рассердится, но он погрузился в задумчивость.
– Пираты бывают разные, – наконец сказал он.
– Убийства тоже бывают разной степени. Вы сами приняли решение присоединиться к этой шайке убийц, поэтому вы тоже – пират.
– Ты забываешься, парень. – Станье обошел вокруг стола и, протянув руку, взял Клеменс за подбородок.
– Можете сердиться сколько влезет. Хуже уже все равно не будет.
– О нет, будет, уж поверь мне, – возразил Станье и повернул ее лицо к свету. – Синяк болит?
– Только когда по нему бьют.
– Тогда, если хочешь этого избежать, принеси мне кофе и хлеба.
Неужели Натан это серьезно? Неужели он ударил бы ее, если бы Клеменс вдруг что-то сделала не так? Конечно, ударил бы. Ведь он считает ее мальчишкой, а мальчишек всегда бьют.
– Принеси еду на палубу. Скоро рассвет.
Натан взял со стола подзорную трубу, потом достал из кармана складной нож.
– Вот, возьми и помни про то, что я говорил.
Клеменс неуклюже поймала брошенный ей нож и увидела, как Натан нахмурился.
– Это из-за глаза, – попыталась оправдаться она, вспомнив, как приятели всегда говорили ей, что она ловит как девчонка. – Плохо вижу.
Натан вышел из каюты. Оставшись одна, Клеменс обессиленно опустилась на стул. Нельзя раскисать, твердила она себе, ты должна вести себя как мальчишка. Пристегнув нож к поясу, она вышла из каюты.
– Мистер Стрит? – спросила Клеменс, заглянув в камбуз. – Я пришел за кофе для мистера Станье. И еще он просил чего-нибудь поесть. Может быть, бекон?
– Это для капитана, – сказал кок, но голос его звучал дружелюбно.
– Но бекона много, а капитан сказал, что мистер Станье