Японская нечисть. Ёкай и другие. Антон Власкин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Японская нечисть. Ёкай и другие - Антон Власкин страница 12
Не исключено, что на образ Ханадака-тэнгу, каким он остался в народной памяти, повлияли ямабуси, также скрывавшиеся в горах и внушавшие простым крестьянам почтение с изрядной примесью страха.
Битва с тэнгу на гравюре Утагава Куниёси. XIX в.
Но вернемся к таинственному вееру. Без этого атрибута тэнгу как будто и не вполне тэнгу. Веер обладал волшебными возможностями, причем совершенно разного свойства. Одна из возможностей – это способность летать, которую веер давал своему владельцу. Тэнгу, обладающий крыльями, как будто и не нуждается в подобном волшебстве, но, наверно, приятнее парить с помощью волшебства, чем без остановки махать конечностями. Человек, получивший веер, также может летать по воздуху не хуже самого тэнгу, благо управлять веером совсем не сложно.
Другая способность веера слегка комична. С его помощью можно увеличивать и уменьшать размер носа. Достаточно помахать веером и отдать соответствующую команду. Предела не существует. В одной сказке некий человек, заполучивший веер тэнгу, решил проверить, насколько вообще можно увеличить свой нос, и принялся махать веером без остановки. Эксперимент удался, и нос достал до неба, где и был схвачен богом грома. Испуганный бездельник попытался уменьшить свой нос, но это привело лишь к тому, что кончик носа остался в руках у громовика, а человек взмыл в небо, да так и завис где-то под облаками.
Надо отметить, что сами тэнгу относятся к своим магическим сокровищам довольно беззаботно и легко меняют их у людей на всякую чепуху. Так, вышеупомянутый бездельник выменял у тэнгу волшебный веер на игральные кости. Другая сказка повествует о мальчике, также получившем волшебный носокорректирующий веер в обмен на бумажный фонарик. Обе стороны остались довольны. Тэнгу весело порезвился в небесах с красочным фонариком (летать он вполне мог и без веера), а мальчик в самом прямом смысле натянул нос своему обидчику, который пытался унижать его по ходу всего повествования.
Как и в случае с каппами, взгляд на тэнгу не избежал эволюции в направлении юмора. Выше говорилось, что тэнгу не против принимать в обмен всякую чепуху. В более поздних историях человек, совершенно не беспокоясь о последствиях, морочит тэнгу голову, занимаясь прямым обманом и вымогательством, а горный ёкай начинает походить на деревенского простачка в игорном доме. Известный нам по истории с каппами весельчак Хикоити сумел отличиться и здесь. Желая получить бесценный плащ-невидимку, которыми обладал один тэнгу, он предложил на обмен простое сито, выдавая его за некий аналог волшебного зеркала. Дескать, глядя в сито, можно видеть все, что творится в мире, невзирая на расстояния. Тэнгу отдал бесценный плащ и начал изучать волшебное сито. Когда бедняга понял, что инструкция к применению не прилагается, и Хикоити, и плащ-невидимка благополучно