Не встречайся с Розой Сантос. Нина Морено
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Не встречайся с Розой Сантос - Нина Морено страница 8
Я широко улыбнулась Ане, и та потрясла головой:
– Ты вообще понимаешь, во что ввязалась?
– Нет, конечно, – сказала я, – но разве это когда-то меня останавливало?
Глава 3
На следующее утро я сидела за уличным столиком в bodega и завтракала вместе с четырьмя viejitos. Все занятия в этом семестре у меня были онлайн, и это позволяло брать больше смен, но казалось странным, что больше не нужно каждое утро куда-то идти. Я ела поджаренные на сковороде тосты, запивая их café con leche[20], а они спорили о вчерашнем тренировочном бейсбольном матче. Я за пару секунд прикончила ломтик хлеба, покрытый сливочным маслом.
Мистер Сааведра бросил на меня осторожный взгляд, а затем полез в карман рубашки и протянул таблетки от изжоги. Я одним глотком допила остывающий кофе и взяла одну. Мистер Гомез, мистер Сааведра, мистер Рестрепо и мистер Альварез всегда ходили в строгих рубашках и брюках со стрелками, от них пахло сигарами и кремом после бритья. Вместе они были как один общий abuelo – дедушка – нашего городка.
– Нужно распространить информацию о фестивале и сборе денег, – сказала я.
– Claro[21], – кивнул мистер Сааведра. – Мы об этом уже написали.
Он протянул мне свой телефон, и я взглянула на последний пост. Это была фотография бухты и подпись: «Весенний фестиваль, dale[22]!»
– Dale? – переспросила я.
– Всем нравится Питбуль[23], – ответил мистер Гомез и постучал пальцем по черепу. – К рекламе надо подходить с умом, Роза!
– Неплохо. У меня тоже есть пара идей, я собираюсь обсудить их с миссис Пенья.
Мистер Гомез хмыкнул:
– У тебя и так слишком много дел. Тебе надо думать об учебе.
– О, поверьте, я и так слишком много о ней думаю.
– Не то что этот младший Акино, – неодобрительно причмокнул мистер Рестрепо. – И эти татуировки! Qué oso![24]. В тихом омуте черти водятся.
– Да, а что с ним не так? – Я наклонилась вперед. На собрании Алекс добровольно открыл рот один-единственный раз, и то только ради того, чтобы усомниться в моей великолепной идее.
Мистер Сааведра пронзительно посмотрел на меня. Я знала этот взгляд – так на меня смотрели всякий раз, когда я переходила грань, вмешиваясь в разговоры взрослых.
– Тебе не надо о нем думать. Думай об учебе. И никаких татуировок! – добавил он.
– Учеба, учеба… – Я встала на ноги. – Ладно, неважно.
– Так ты выбрала университет? – уже не в первый раз спросил меня мистер Гомез. Но о Чарльстоне знали всего несколько человек, а теперь о нем надо было рассказать Мими, и только потом – viejitos.
– Пока нет, – соврала я. – И хватит уже об этом писать.
Они вернулись к своей игре в домино, а я обогнула дом и направилась к большим закатывающимся воротам.
Внутри двоюродный
20
Кофе с молоком.
21
Ясное дело.
22
Кубинский сленг, что-то типа «вперед, давай».
23
Американский рэпер из Майами кубинского происхождения.
24
Какой позор!