Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви. Диана Гэблдон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви - Диана Гэблдон страница 38

Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви - Диана Гэблдон Чужестранка

Скачать книгу

это вы, английская барышня, чувствуете себя в безопасности наедине со мной.

      – В настоящий момент вы выглядите достаточно мирно.

      Это была неправда: даже такой, без рубашки, весь в рубцах, испачканный кровью, с покрасневшими глазами и ввалившимися щеками после бессонной ночи, он производил достаточно грозное впечатление. Пусть и усталый, он, конечно, нашел бы в себе силы перейти в случае необходимости в нападение.

      Он рассмеялся – на удивление искренним, заразительным смехом.

      – Мирный, как голубок, – согласился он. – Я слишком голоден, чтобы угрожать чему-нибудь, кроме завтрака. Появись поблизости заблудшая пресная лепешка, и я не отвечаю за последствия… Ой!

      – Простите, – пробормотала я. – Резаная рана, глубокая и очень грязная.

      – Ничего страшного, – успокоил меня он, но даже сквозь отросшую рыжеватую щетину было заметно, как он побледнел.

      Я решила продолжить разговор.

      – Что такое обструкция? – спросила я. – Мне не кажется, что это большое преступление.

      Он глубоко вздохнул и сосредоточенно вперил взгляд в резной кроватный столбик, так как я обрабатывала глубокую часть раны.

      – Ну, думаю, что это слово у англичан в ходу, – заговорил Джейми. – В случае со мной оно означало защиту моей семьи и собственности, и во время этой защиты меня чуть не убили.

      Он прикусил нижнюю губу, словно бы не хотел больше говорить об этой истории, но потом продолжил, по-видимому, отвлекаясь таким образом от своего плеча:

      – Это было года четыре назад. На поместья поблизости от Форт-Уильяма наложили подать – продовольствие для гарнизона, лошади для перевозок и так далее. Нельзя сказать, что это дело кому-то пришлось по душе, но большинство уступило. Небольшие отряды солдат в сопровождении офицера разъезжали по округе с телегой или даже с двумя телегами и собирали продовольствие и вещи. И вот в октябре капитан Рэндолл явился в Л… – Джейми вдруг запнулся, быстро поглядел на меня и закончил: – В наш дом.

      Я кивнула ему и сосредоточила все внимание на своей работе.

      – Мы не думали, что они доберутся в такую даль. До форта расстояние большое, дорога трудная. Но они добрались. – Джейми прикрыл глаза. – Моего отца не было дома, уехал на похороны в соседнее поместье. А я был в поле вместе с другими мужчинами, потому что приближалось время жатвы, дел полным-полно. Моя сестра оставалась в доме одна, если не считать двух или трех служанок, и они все убежали наверх и попрятались, когда увидели красные мундиры. Они думали, что солдат прислал дьявол, и, говоря по правде, я не считаю, что они так уж ошибались.

      Я отложила ветошку, при помощи которой обрабатывала рану. Самая неприятная часть работы кончилась; оставалось только наложить припарку – не имея ни йода, ни пенициллина, это было лучшее, что я могла сделать, – и хорошенько перевязать рану. Молодой человек не открывал глаз и, по-видимому, ничего не замечал.

      – А я как раз вернулся к дому, – продолжал Джейми, – потому что мне надо было взять

Скачать книгу