Хранитель пчел из Алеппо. Кристи Лефтери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хранитель пчел из Алеппо - Кристи Лефтери страница 15

Хранитель пчел из Алеппо - Кристи Лефтери Азбука-бестселлер

Скачать книгу

день был холодный, но солнечный. А теперь идет дождь! Английская погода – совсем как спятивший человек! Может, ты выйдешь завтра погулять? Мы побродили бы по набережной.

      – Нет, – говорит Афра. – Не могу. Я никуда не хочу выходить.

      – Но теперь ты свободна, почему бы тебе не выйти? Больше не нужно бояться.

      Она ничего не отвечает.

      – На берегу мальчик построил удивительный замок из песка, целый город с домами и даже с небоскребом!

      – Замечательно, – отвечает Афра.

      Были времена, когда жена все хотела знать и выспрашивала, что́ я вижу. Теперь ничего не хочет.

      – Нам нужно связаться с Мустафой, – говорит она.

      Ненавижу темноту, ненавижу запах моей жены – это сочетание розовой воды и пота. Афра пользуется духами, перед тем как лечь спать: достает из кармана стеклянный флакон и наносит несколько капель на запястья и шею. В гостиной до сих пор ведут беседы другие постояльцы. Скрипят половицы – это поднимается марокканец, я узнаю его походку. Он по привычке останавливается. Сперва это кажется случайным, но есть в его движениях особенный ритм. Он проходит мимо нашей комнаты; я слышу, как по паркету катится стеклянный шарик. Мне знаком этот звук. Я подпрыгиваю с кровати и включаю свет. Вижу шарик Мухаммеда, направляющийся к ковру, поднимаю и смотрю стекло на просвет – его рассекает красная жилка.

      – Что это? – спрашивает Афра.

      – Просто стеклянный шарик. Ничего. Засыпай.

      – Положи его на мою тумбочку, – говорит она.

      Делаю, как она просит, и возвращаюсь в постель, на этот раз поворачиваясь к Афре спиной. Она кладет руку сверху, прижимает ладонь к позвоночнику, словно слушает мое дыхание. Я не закрываю глаз, потому что боюсь, потому что наступила

ночь

      окутала нас с Афрой. Мы были у башни Баб-аль-Фарадж, в Старом городе. Ждали под деревом «тойоту». Рядом лежал труп мужчины. «Тойота» оказалась пикапом с выключенными фарами, металлическими решетками по бокам – в таких машинах обычно перевозят коров или коз. Мертвец лежал на спине, запрокинув руку над головой, – молодой, лет двадцати пяти, в черном свитере и черных джинсах. Афре я о нем не сказал.

      Здесь мы встречались с проводником через границу.

      Внезапно лицо трупа осветилось. Белое сияние то появлялось, то исчезало. В руке над его головой лежал телефон. У мужчины были карие глаза, густые брови. На левой щеке – старый шрам. На шее сверкала серебряная цепочка с подвеской-именем: Аббас.

      – Здесь красиво, – сказала Афра. – Я знаю, где мы.

      Когда-то напротив росли виноградники, а по ступенькам можно было подняться к воротам школы.

      – Мы рядом с часами, – сказала она, – и еще за углом есть кафе с фруктовым льдом из розовой воды, куда мы водили Сами, помнишь?

      Позади домов часы на башне Баб-аль-Фарадж засветились зеленым. Одиннадцать пятьдесят пять. Еще пять минут. Я беспомощно стоял и смотрел на Афру. Как потеплело от воспоминаний ее лицо! Поплакав и посмеявшись, она будто бы возвращалась

Скачать книгу