Творения догматико-полемическое и аскетические. Преподобный Иоанн Кассиан Римлянин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Творения догматико-полемическое и аскетические - Преподобный Иоанн Кассиан Римлянин страница 58
64
Во взглядах Нестория преп. Иоанн видит так называемый адопционизм, а потому часто сравнивает Нестория с еретиком-адопционистом Павлом Самосатским. – Ред
65
Преп. Иоанн Кассиан имеет в виду преображенное состояние человеческой природы Христа после воскресения и вознесения, отложение ею слабостей и тления, домостроительно воспринятых Господом ради нашего спасения. —Ред
66
То есть признал бы Христа Богом либо добровольно и спасительно для себя – по вере в Него, либо недобровольно – при вечном осуждении. —Ред
67
См.: Евсевий Кесарийский. Церковная история II, 23, 25. – Ред.
68
В латинской фразе нет подлежащего. Преп. Иоанн Кассиан считает, что подлежащее здесь «Христос». В Синодальном переводе: увидел Иоанн. – Ред.
69
Перевод книги IV творения преп. Иоанна Кассиана «Против Нестория» выполнен Д. С. Чепелем. – Ред
70
Т. е. по человечеству, от Пресвятой Девы. – Ред
71
Пророк Иеремия в представлении преп. Иоанна Кассиана, но в действительности пророк Варух. – Ред
72
Здесь речь идет о христианах из язычников. —Ред
73
Перевод книги V творения прей. Иоанна Кассиана «Против Нестория» выполнен У. С. Рахновской. – Ред.
74
Т.е. сторонников пелагианской ереси. – Ред.
75
В данном случае преп. Иоанн не отрицает христианское понимание творения Богом мира из ничего, но скорее утверждает источник мира в Боге. —Ред
76
Здесь субстанцию (сущность) нужно понимать в смысле природы. – Ред.
77
Т.е. возрождением (regenerate). – Ред.
78
В Синодальном переводе: Господь. Некоторые манускрипты дают чтение «Иисус» вместо «Господь». Такого чтения придерживается и прей. Иоанн Кассиан. – Ред.
79
В данном месте у преп. Иоанна встречается смешение авторства библейских цитат. – Ред.
80
В Синодальном переводе: не исповедует. В латинском переводе это выражение переведено глаголом «solvit» (отрицает). При этом глагол solvit может означать среди прочего также «разделяет», «разлучает», и преп. Иоанн Кассиан выстраивает на этом свое рассуждение. – Ред.
81
Текст цитаты несколько отличается от Вульгаты и древнелатинского текста Библии. – Ред.
82
Последние два предложения предположительно принадлежат не преп. Иоанну, а были вставлены поздними переписчиками