Сказ о Дайири ÐаÑледнице. Кирилл ÐлекÑандрович
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Сказ о Дайири ÐаÑледнице - Кирилл ÐлекÑандрович страница 12
– У меня было три приемных сына. Три, кому передал свои знания и жизненную силу. Я Атир Вождь, Великий Змей одарил меня своей силой после битвы с Тьмой. Но мое бессмертие не дало мне ничего, я лишь пережил свой народ и видел, как он растворился во времени, превращаясь в миф. Я принял троих воспитанников, сделав их своими сыновьями. Старший ушел на запад – на берег, где нет ничего, кроме огня и камня. Средний ушел на юг, так как любил всю морскую и речную живность. А младший… создал этот город и заковал меня в своем подземелье, для того лишь, чтоб я открыл ему тайну недр земли… так что же ты будешь искать там, в Идолиме?
– Правды, великан.
– Что собой представляет Идолим, чтоб ты принял решение искать там правду?
– Город рудокопов, торговцев и метрополия Южной Империи.
– Люди… вы никогда не перестанете быть наивными.
– Наверное… так ты скажешь, как идти мне отсюда в Идолим.?
– Иди.
Вдруг стена за спиной Ийсы отворилась и он, не успев ухватиться за что- либо, провалился в лаз.
– Да чтоб вас! Что у вас за шутки такие?!
– У кого это – вас?
– Был со мной один сопровождающий… Мидрой зовут, тоже отличается внезапностью…
Дор стоял на ногах, отряхиваясь, спиной к великану и не видел, как он поднял на него взгляд.
– Мидра… средний…,– тихо произнес Атир,– путь через лаз займет два дня, возьми факел. Ты выйдешь к рудникам, и никого не смутит твой вид, путник.
– Сколько?!– Дор Ийса повернулся, с широко открытыми от изумления глазами, но великан уже растворился в темноте.
– Ну что ж, спасибо, что пропустил, Хозяин Подземелий.
Дор шагнул в темноту, с поднятым над головой, горящим факелом. И остановился, слегка повернув голову назад, оглядываясь.
– Алида,– сказал он тихо,– надеюсь, ты не встретишь смерть в последней обители своего рода, от рук Атира Великана.
– Не встретит, – раздался тихий, хрипловатый голос из тьмы подземелья.
Алида сидела, прижавшись спиной к стене, дрожала всем телом, обхватив руками колени. Испугано оглядывая тьму зала, ожидая чего- то скверного в пустоте, окружающей её.
Звуки бури в развалинах города над ее головой стихли, и тишина наполнила пространство. И в этой тишине все становилось особенно тяжело воспринимаемым и страшным. Шуршащие по углам мыши, скрипы старых досок, треск провалившихся стропил и перекрытий. И глаза. Взгляд ярко серых глаз из дальнего от Алиды угла залы.
– Ты за мной… Скажи свое имя?
Пустота молчала. Во тьме лишь горели глаза. Яркий огонь серых глаз.
– Ты ведешь себя по-хозяйски здесь, хотя и боишься. Кто ты и почему считаешь, что я смерть тебе?– голос был хриплым и низким. Раздалось легкое шуршание, и звякнули цепи. В углу глаза поднялись выше