Азартная игра. Дик Фрэнсис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Азартная игра - Дик Фрэнсис страница 28

Азартная игра - Дик Фрэнсис

Скачать книгу

правду.

      – Но почему именно я? Если вы решили, что тут пахнет крупным мошенничеством, надо обращаться в полицию или в финансовые регулирующие органы.

      С минуту он сидел и молча смотрел на меня.

      – Потому что я вам доверяю, – ответил он.

      – Но вы же меня почти не знаете.

      – Знаю гораздо лучше, чем вы себе представляете. – Он улыбнулся. – Наблюдал за каждым вашим шагом в карьере с того момента, как вы победили в скачках на лошади моего кузена. Я, знаете ли, всегда гордился тем, что могу отличить плохих парней от хороших. Поэтому так и беспокоит меня этот проект. Ведь это именно я убедил своего брата, виконта Шеннингтона, что семейный фонд должен инвестировать средства во что-нибудь стоящее. И мне непременно нужно знать, что там происходит.

      – Видите ли, сэр, – начал я. – В мои обязанности входит сообщать начальству о тех случаях, где выявляется мошенничество, даже искажения в репрезентации того или иного проекта с инвестициями.

      – М-м… понимаю, – протянул он, поглаживая подбородок. – Нам с братом меньше всего хотелось бы, чтоб доброе имя Робертсов трепали в судебных инстанциях. Сам он склоняется к тому, что следует просто вывести инвестиции из проекта, не объясняя ничего. Однако… – Тут он снова умолк.

      – Вы чувствуете свою ответственность? – предположил я.

      – Вот именно, – кивнул он. – Но я бы предпочел, чтоб вы хранили молчание. Если это действительно мошенничество, то, честно говоря, не хотел бы, чтобы люди узнали, какую глупость я допустил.

      – В особенности ваш брат.

      Он заглянул прямо мне в глаза и улыбнулся.

      – Вижу, на вас можно положиться. Вы еще и умны.

      – Но мне придется переговорить об этом с Грегори, – сказал я.

      – А нельзя ли выяснить все, никому пока ничего не говоря? Уверен, что вы с вашим острым нюхом на доброкачественные инвестиции сразу сможете отличить протухшее яйцо от нормального.

      Я рассмеялся.

      – Думаю, вы преувеличиваете. Нюх у меня вовсе не такой острый.

      – Просто уверен, что это так, – сказал Джолион Робертс. – У меня есть друг, он рассказывал, какие деньги вы помогли заработать на инвестициях в театры и фильмы.

      – Просто повезло, – скромно заметил я.

      – Да, – улыбнулся он. – Повезло, как в свое время Арнольду Палмеру.

      Я недоуменно уставился на него.

      – Вы еще слишком молоды, – с улыбкой заметил Робертс. – Арнольд Палмер – это гольфист.

      – И что же? – спросил я.

      – Когда однажды репортер спросил, почему ему так везет в гольфе, он ответил: «Занятная получается штука. Чем больше я тренируюсь, тем чаще везет».

      Но мое везение, похоже, подходило к концу.

      Глава 05

      Верный своему обещанию, старший инспектор Томлинсон в четверг прислал за мной машину и ровно в восемь утра,

Скачать книгу