Азартная игра. Дик Фрэнсис

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Азартная игра - Дик Фрэнсис страница 24

Азартная игра - Дик Фрэнсис

Скачать книгу

заметил Патрик. – Но мы обязаны выполнять пожелания клиента. И не можем всякий раз взваливать ответственность на вышестоящие инстанции, они не поощряют неразумных действий с нашей стороны.

      – Да, но мы обязаны сообщать о каждом случае, который выглядит противозаконным, на наш взгляд.

      – Разве у тебя есть доказательства того, что он затеял что-то незаконное с этими своими вложениями?

      – Нет. – Я выдержал паузу. – Интересно знать, нарушать правила скачек – тоже противозаконно?

      – Вводить в заблуждение людей, делающих ставки, незаконно. Помнишь тот случай в Бейли, несколько лет назад?

      Я помнил. Еще как помнил!

      – Билли сказал, что задолжал какому-то парню. Вроде бы ему нужно отдать сто кусков. Это очень большой долг. Может, он в сговоре с каким-то букмекером?

      – Играть на тотализаторе – это не противозаконно, – заметил Патрик.

      – Может, и нет, – согласился я. – Но профессиональным жокеям строго-настрого запрещается делать ставки на скачках.

      – Это не наши проблемы, – сказал он. – И когда станешь задавать вопросы Билли Серлу, умоляю, будь осторожен. Ведь мы обязаны соблюдать конфиденциальность в делах с нашими клиентами.

      – Конечно. Ладно, увидимся в конторе завтра.

      – Хорошо, – ответил Патрик. – И да, вот еще что. Вчера звонил тот полицейский, спрашивал тебя.

      – На мобильник он мне позвонить не мог. Эта чертова штуковина здесь не ловит. Мать живет в дыре, где сигнал не проходит.

      – Теперь это все неважно, поскольку он был очень груб с миссис Макдауд, и та отказалась дать ему твой номер. Просто сказала ему, что ты недоступен.

      Я рассмеялся. Добрая старая миссис Макдауд, одна из наших бесстрашных секретарш в приемной.

      – Так чего он хотел? – спросил я.

      – Вроде бы они хотели, чтоб ты вместе с ними сходил на квартиру Геба. Что-то такое, связанное с его убийством. – Он продиктовал мне номер полицейского, я вбил его в память своего телефона. – Позвони ему, ладно? Не хочу, чтоб миссис Макдауд арестовали за противодействие полиции.

      – Ладно, – сказал я. – Тогда до завтра.

      И я тут же набрал номер старшего инспектора Томлинсона.

      – А, мистер Фокстон, – бросил он. – Рад, что вы позвонили. Как самочувствие?

      – Лучше не бывает, – ответил я, несколько удивленный тем, что он задал этот вопрос.

      – А ваша нога в порядке?

      – Простите?

      – Палец, – пояснил он. – Секретарша сказала, что вам делали операцию. Удаляли вросший ноготь.

      – А, это. – Я с трудом подавил смешок. – Спасибо, палец в полном порядке. Чем могу помочь?

      – Скажите, у мистера Ковака были финансовые затруднения? – спросил он.

      – В каком смысле?

      – Ну, были ли у него долги?

      – Насколько мне известно, нет, – ответил я. – А почему вы спрашиваете?

      – Скажите,

Скачать книгу