Империя тишины. Кристофер Руоккио

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Империя тишины - Кристофер Руоккио страница 30

Империя тишины - Кристофер Руоккио Пожиратель солнца

Скачать книгу

пяти дней. Тебя принесли уже почти мертвым. Первые сутки ты провел между жизнью и смертью, пока Тор Альма восстанавливала поврежденные мозговые ткани.

      – Поврежденные? – Я невольно нахмурил брови.

      Гибсон слегка улыбнулся:

      – Никто не заметит разницы.

      – Это шутка?

      Старик посмотрел на меня и произнес:

      – Альма сказала, что ты должен полностью поправиться. Она знает свое дело.

      Я махнул здоровой рукой, натянув ремни. Казалось, какой-то извращенный хирург набил мою голову ватой и промыл чистым спиртом – настолько легкой она сейчас была, и только веки моргали.

      – Лучше б я умер, – вздохнул я, падая затылком на подушку.

      Схоласт, приподняв нависшие брови, скользнул взглядом по моему лицу:

      – Не говори так больше, – и посмотрел мимо меня на узкое окно, выходившее к морю.

      – Вы же знаете, что я не это имел в виду, – оправдался я.

      – Знаю, – кивнул он, обхватив длинными узловатыми пальцами ручку трости.

      Я снова попробовал шевельнуться, но Гибсон опустил руку мне на плечо:

      – Лежи спокойно, молодой мастер.

      Не послушав его, я попытался сесть, но от боли, вспыхнувшей белым пятном перед глазами, потерял сознание.

      Когда я пришел в себя, Гибсон все еще сидел рядом, прикрыв веки и что-то мурлыча себе под нос. Должно быть, мое дыхание изменилось, потому что старик открыл один глаз, словно сова, на которую был очень похож.

      – Я же велел тебе лежать спокойно, да или нет?

      – Надолго я отключился?

      – Всего на пару часов. Твоя мать обрадуется, когда узнает, что ты снова среди живых.

      – Обрадуется? – переспросил я, чувствуя себя уверенней и отчасти даже бодрее.

      Я оглядел комнату, двигая на этот раз одними глазами, чтобы не повторить прежней ошибки, и поинтересовался:

      – Здесь есть вода?

      С хирургической осторожностью схоласт встал, прислонил трость к креслу и, шаркая ногами, подошел к буфету. Взяв с серебряного подноса стакан холодной воды, он опустил туда соломинку и протянул к моим губам.

      – Скажите, Гибсон, если мать обо мне так заботится, тогда где же она?

      Вода показалась мне вкуснее лучших отцовских вин. Я уже знал, что услышу в ответ, но продолжал:

      – Я ее не вижу.

      Лицо Гибсона превратилось в тонкую маску, скрывающую боль.

      – Леди Лилиана все еще в своем летнем дворце в Аспиде.

      Я произнес слабое «ох», скорее просто выдох, чем сьельсинское слово, обозначающее «да». Аспида, с ее садами и чистыми прудами. Я подумал о покоях матери, наполненных слугами и женщинами.

      – Мне тоже хотелось бы, чтобы она была здесь, – сказал Гибсон, потирая глаза.

      В нем чувствовалась глубокая усталость, словно он просидел здесь все эти дни.

      «Пять

Скачать книгу