Parallel Lives. Plutarch
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Parallel Lives - Plutarch страница 55
As in long sieges it commonly happens that parties on both sides meet often and converse with one another, so it chanced that a Roman had gained much confidence and familiarity with one of the besieged, a man versed in ancient prophecies, and of repute for more than ordinary skill in divination. The Roman, observing him to be overjoyed at the story of the lake, and to mock at the siege, told him that this was not the only prodigy that of late had happened to the Romans; others more wonderful yet than this had befallen them, which he was willing to communicate to him, that he might the better provide for his private interests in these public distempers. The man greedily embraced the proposal, expecting to hear some wonderful secrets; but when, by little and little, he had led him on in conversation, and insensibly drawn him a good way from the gates of the city, he snatched him up by the middle, being stronger than he, and, by the assistance of others that came running from the camp, seized and delivered him to the commanders. The man, reduced to this necessity, and sensible now that destiny was not to be avoided, discovered to them the secret oracles of Veii; that it was not possible the city should be taken, until the Alban lake, which now broke forth and had found out new passages, was drawn back from that course, and so diverted that it could not mingle with the sea. The senate, having heard and satisfied themselves about the matter, decreed to send to Delphi, to ask counsel of the god. The messengers were persons of the highest repute, Licinius Cossus, Valerius Potitus, and Fabius Ambustus; who, having made their voyage by sea and consulted the god, returned with other answers, particularly that there had been a neglect of some of their national rites relating to the Latin feasts; but the Alban water the oracle commanded, if it were possible, they should keep from the sea, and shut it up in its ancient bounds; but if that was not to be done, then they should carry it off by ditches and trenches into the lower grounds, and so dry it up; which message being delivered, the priests performed what related to the sacrifices, and the people went to work and turned the water.
And now the senate, in the tenth year of the war, taking away all other commands, created Camillus dictator, who chose Cornelius Scipio for his general of horse. And in the first place he made vows unto the gods, that, if they would grant a happy conclusion of the war, he would celebrate to their honor the great games, and dedicate a temple to the goddess whom the Romans call Matuta the Mother, though, from the ceremonies which are used, one would think she was Leucothea. For they take a servant-maid into the secret part of the temple, and there cuff her, and drive her out again, and they embrace their brothers’ children in place of their own; and, in general, the ceremonies of the sacrifice remind one of the nursing of Bacchus by Ino, and the calamities occasioned by her husband’s concubine. Camillus, having made these vows, marched into the country of the Faliscans, and in a great battle overthrew them and the Capenates, their confederates; afterwards he turned to the siege of Veii, and, finding that to take it by assault would prove a difficult and hazardous attempt, proceeded to cut mines under ground, the earth about the city being easy to break up, and allowing such depth for the works as would prevent their being discovered by the enemy. This design going on in a hopeful way, he openly gave assaults to the enemy, to keep them to the walls, whilst they that worked underground in the mines were, without being perceived, arrived within the citadel, close to the temple of Juno, which was the greatest and most honored in all the city. It is said that the prince of the Tuscans was at that very time at sacrifice, and that the priest, after he had looked into the entrails of the beast, cried out with a loud voice that the gods would give the victory to those that should complete those offerings; and that the Romans who were in the mines, hearing the words, immediately pulled down the floor, and, ascending with noise and clashing of weapons, frightened away the enemy, and, snatching up the entrails, carried them to Camillus. But this may look like a fable. The city, however, being taken by storm, and the soldiers busied in pillaging and gathering an infinite quantity of riches and spoil, Camillus, from the high tower, viewing what was done, at first wept for pity; and when they that were by congratulated his good success, he lifted up his hands to heaven, and broke out into this prayer: “O most mighty Jupiter, and ye gods that are judges of good and evil actions, ye know that not without just cause, but constrained by necessity, we have been forced to revenge ourselves on the city of our unrighteous and wicked enemies. But if, in the vicissitude of things, there be any calamity due, to counterbalance this great felicity, I beg that it may be diverted from the city and army of the Romans, and fall, with as little hurt as may be, upon my own head.” Having said these words, and just turning about (as the custom of the Romans is to turn to the right after adoration or prayer), he stumbled and fell, to the astonishment of all that were present. But, recovering himself presently from the fall, he told them that he had received what he had prayed for, a small mischance, in compensation for the greatest good fortune.
Having sacked the city, he resolved, according as he had vowed, to carry Juno’s image to Rome; and, the workmen being ready for that purpose, he sacrificed to the goddess, and made his supplications that she would be pleased to accept of their devotion toward her, and graciously vouchsafe to accept of a place among the gods that presided at Rome; and the statue, they say, answered in a low voice that she was ready and willing to go. Livy writes, that, in praying, Camillus touched the goddess, and invited her, and that some of the standers-by cried out that she was willing and would come. They who stand up for the miracle and endeavor to maintain it have one great advocate on their side in the wonderful fortune of the city, which, from a small and contemptible beginning, could never have attained to that greatness and power without many signal manifestations of the divine presence and cooperation. Other wonders of the like nature, drops of sweat seen to stand on statues, groans heard from them, the figures seen to turn round and to close their eyes, are recorded by many ancient historians; and we ourselves could relate divers wonderful things, which we have been told by men of our own time, that are not lightly to be rejected; but to give too easy credit to such things, or wholly to disbelieve them, is equally dangerous, so incapable is human infirmity of keeping any bounds, or exercising command over itself, running off sometimes to superstition and dotage, at other times to the contempt and neglect of all that is supernatural. But moderation is best, and to avoid all extremes.
Camillus, however, whether puffed up with the greatness of his achievement in conquering a city that was the rival of Rome, and had held out a ten years’ siege, or exalted with the felicitations of those that were about him, assumed to himself more than became a civil and legal magistrate; among other things, in the pride and haughtiness of his triumph, driving through Rome in a chariot drawn with four white horses, which no general either before or since ever did; for the Romans consider such a mode of conveyance to be sacred, and specially set apart to the king and father of the gods. This alienated the hearts of his fellow-citizens, who were not accustomed to such pomp and display.
The second pique they had against him was his opposing the law by which the city was to be divided; for the tribunes of the people brought forward a motion that the people and senate should be divided into two parts, one of which should remain at home, the other, as the lot should