Parallel Lives. Plutarch

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Parallel Lives - Plutarch страница 57

Parallel Lives - Plutarch

Скачать книгу

enemies. His friends, having advised and consulted among themselves, made answer, that, as to the sentence, they did not see how they could help him, but that they would contribute to whatsoever fine should be set upon him. Not able to endure so great an indignity, he resolved in his anger to leave the city and go into exile; and so, having taken leave of his wife and his son, he went silently to the gate of the city, and, there stopping and turning round, stretched out his hands to the Capitol, and prayed to the gods, that if, without any fault of his own, but merely through the malice and violence of the people, he was driven out into banishment, the Romans might quickly repent of it; and that all mankind might witness their need for the assistance, and desire for the return of Camillus.

      Thus, like Achilles, having left his imprecations on the citizens, he went into banishment; so that, neither appearing nor making defense, he was condemned in the sum of fifteen thousand asses, which, reduced to silver, makes one thousand five hundred drachmas; for the as was the money of the time, ten of such copper pieces making the denarius, or piece of ten. And there is not a Roman but believes that immediately upon the prayers of Camillus a sudden judgment followed, and that he received a revenge for the injustice done unto him; which though we cannot think was pleasant, but rather grievous and bitter to him, yet was very remarkable, and noised over the whole world; such a punishment visited the city of Rome, an era of such loss and danger and disgrace so quickly succeeded; whether it thus fell out by fortune, or it be the office of some god not to see injured virtue go unavenged.

      The first token that seemed to threaten some mischief to ensue was the death of the censor Julius; for the Romans have a religious reverence for the office of a censor, and esteem it sacred. The second was that, just before Camillus went into exile, Marcus Caedicius, a person of no great distinction, nor of the rank of senator, but esteemed a good and respectable man, reported to the military tribunes a thing worthy their consideration: that, going along the night before in the street called the New Way, and being called by somebody in a loud voice, he turned about, but could see no one, but heard a voice greater than human, which said these words, “Go, Marcus Caedicius, and early in the morning tell the military tribunes that they are shortly to expect the Gauls.” But the tribunes made a mock and sport with the story, and a little after came Camillus’s banishment.

      The Gauls are of the Celtic race, and are reported to have been compelled by their numbers to leave their country, which was insufficient to sustain them all, and to have gone in search of other homes. And being, many thousands of them, young men and able to bear arms, and carrying with them a still greater number of women and young children, some of them, passing the Riphaean mountains, fell upon the Northern Ocean, and possessed themselves of the farthest parts of Europe; others, seating themselves between the Pyrenean mountains and the Alps, lived there a considerable time, near to the Senones and Celtorii; but, afterwards tasting wine which was then first brought them out of Italy, they were all so much taken with the liquor, and transported with the hitherto unknown delight, that, snatching up their arms and taking their families along with them, they marched directly to the Alps, to find out the country which yielded such fruit, pronouncing all others barren and useless. He that first brought wine among them and was the chief instigator of their coming into Italy is said to have been one Aruns, a Tuscan, a man of noble extraction, and not of bad natural character, but involved in the following misfortune. He was guardian to an orphan, one of the richest of the country, and much admired for his beauty, whose name was Lucumo. From his childhood he had been bred up with Aruns in his family and when now grown up did not leave his house, professing to wish for the enjoyment of his society. And thus for a great while he secretly enjoyed Aruns’s wife, corrupting her, and himself corrupted by her. But when they were both so far gone in their passion that they could neither refrain their lust nor conceal it, the young man seized the woman and openly sought to carry her away. The husband, going to law, and finding himself overpowered by the interest and money of his opponent, left his country, and, hearing of the state of the Gauls, went to them and was the conductor of their expedition into Italy.

      At their first coming they at once possessed themselves of all that country which anciently the Tuscans inhabited, reaching from the Alps to both the seas, as the names themselves testify; for the North or Adriatic Sea is named from the Tuscan city Adria, and that to the south the Tuscan Sea simply. The whole country is rich in fruit trees, has excellent pasture, and is well watered with rivers. It had eighteen large and beautiful cities, well provided with all the means for industry and wealth, and all the enjoyments and pleasures of life. The Gauls cast out the Tuscans, and seated themselves in them. But this was long before.

      The Gauls at this time were besieging Clusium, a Tuscan city. The Clusinians sent to the Romans for succor desiring them to interpose with the barbarians by letters and ambassadors. There were sent three of the family of the Fabii, persons of high rank and distinction in the city. The Gauls received them courteously, from respect to the name of Rome, and, giving over the assault which was then making upon the walls, came to conference with them; when the ambassadors asking what injury they had received of the Clusinians that they thus invaded their city, Brennus, king of the Gauls, laughed and made answer, “The Clusinians do us injury, in that, being able only to till a small parcel of ground, they must needs possess a great territory, and will not yield any part to us who are strangers, many in number, and poor. In the same nature, O Romans, formerly the Albans, Fidenates, and Ardeates, and now lately the Veientines and Capenates, and many of the Faliscans and Volscians, did you injury; upon whom ye make war if they do not yield you part of what they possess, make slaves of them, waste and spoil their country, and ruin their cities; neither in so doing are cruel or unjust, but follow that most ancient of all laws, which gives the possessions of the feeble to the strong; which begins with God and ends in the beasts; since all these, by nature, seek, the stronger to have advantage over the weaker. Cease, therefore, to pity the Clusinians whom we besiege, lest ye teach the Gauls to be kind and compassionate to those that are oppressed by you.” By this answer the Romans, perceiving that Brennus was not to be treated with, went into Clusium, and encouraged and stirred up the inhabitants to make a sally with them upon the barbarians, which they did either to try their strength or to show their own. The sally being made, and the fight growing hot about the walls, one of the Fabii, Quintus Ambustus, being well mounted, and setting spurs to his horse, made full against a Gaul, a man of huge bulk and stature, whom he saw riding out at a distance from the rest. At the first he was not recognized, through the quickness of the conflict and the glittering of his armor, that precluded any view of him; but when he had overthrown the Gaul, and was going to gather the spoils, Brennus knew him; and, invoking the gods to be witnesses, that, contrary to the known and common law of nations, which is holily observed by all mankind, he who had come as an ambassador had now engaged in hostility against him, he drew off his men, and, bidding Clusium farewell, led his army directly to Rome. But not wishing that it should look as if they took advantage of that injury, and were ready to embrace any occasion of quarrel, he sent a herald to demand the man in punishment, and in the meantime marched leisurely on.

      The senate being met at Rome, among many others that spoke against the Fabii, the priests called fecials were the most decided, who, on the religious ground, urged the senate that they should lay the whole guilt and penalty of the fact upon him that committed it, and so exonerate the rest. These fecials Numa Pompilius, the mildest and justest of kings, constituted guardians of peace, and the judges and determiners of all causes by which war may justifiably be made. The senate referring the whole matter to the people, and the priests there, as well as in the senate, pleading against Fabius, the multitude, however, so little regarded their authority, that in scorn and contempt of it they chose Fabius and the rest of his brothers military tribunes. The Gauls, on hearing this, in great rage threw aside every delay, and hastened on with all the speed they could make. The places through which they marched, terrified with their numbers and the splendor of their preparations for war, and in alarm at their violence and fierceness, began to give up their territories as already lost, with little doubt but their cities would quickly follow; contrary, however, to expectation, they did no injury as they passed, nor took anything from the fields; and, as they went by any city, cried out that they were going to Rome; that the Romans only were their enemies, and that they took all others for their friends.

      Whilst

Скачать книгу