THE COMPLETE WORKS OF PLATO. Plato
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу THE COMPLETE WORKS OF PLATO - Plato страница 48
ALCIBIADES: Yes.
SOCRATES: Individuals are agreed with one another about this; and states, equally?
ALCIBIADES: Yes.
SOCRATES: And the same holds of the balance?
ALCIBIADES: True.
SOCRATES: But what is the other agreement of which you speak, and about what? what art can give that agreement? And does that which gives it to the state give it also to the individual, so as to make him consistent with himself and with another?
ALCIBIADES: I should suppose so.
SOCRATES: But what is the nature of the agreement?—answer, and faint not.
ALCIBIADES: I mean to say that there should be such friendship and agreement as exists between an affectionate father and mother and their son, or between brothers, or between husband and wife.
SOCRATES: But can a man, Alcibiades, agree with a woman about the spinning of wool, which she understands and he does not?
ALCIBIADES: No, truly.
SOCRATES: Nor has he any need, for spinning is a female accomplishment.
ALCIBIADES: Yes.
SOCRATES: And would a woman agree with a man about the science of arms, which she has never learned?
ALCIBIADES: Certainly not.
SOCRATES: I suppose that the use of arms would be regarded by you as a male accomplishment?
ALCIBIADES: It would.
SOCRATES: Then, upon your view, women and men have two sorts of knowledge?
ALCIBIADES: Certainly.
SOCRATES: Then in their knowledge there is no agreement of women and men?
ALCIBIADES: There is not.
SOCRATES: Nor can there be friendship, if friendship is agreement?
ALCIBIADES: Plainly not.
SOCRATES: Then women are not loved by men when they do their own work?
ALCIBIADES: I suppose not.
SOCRATES: Nor men by women when they do their own work?
ALCIBIADES: No.
SOCRATES: Nor are states well administered, when individuals do their own work?
ALCIBIADES: I should rather think, Socrates, that the reverse is the truth. (Compare Republic.)
SOCRATES: What! do you mean to say that states are well administered when friendship is absent, the presence of which, as we were saying, alone secures their good order?
ALCIBIADES: But I should say that there is friendship among them, for this very reason, that the two parties respectively do their own work.
SOCRATES: That was not what you were saying before; and what do you mean now by affirming that friendship exists when there is no agreement? How can there be agreement about matters which the one party knows, and of which the other is in ignorance?
ALCIBIADES: Impossible.
SOCRATES: And when individuals are doing their own work, are they doing what is just or unjust?
ALCIBIADES: What is just, certainly.
SOCRATES: And when individuals do what is just in the state, is there no friendship among them?
ALCIBIADES: I suppose that there must be, Socrates.
SOCRATES: Then what do you mean by this friendship or agreement about which we must be wise and discreet in order that we may be good men? I cannot make out where it exists or among whom; according to you, the same persons may sometimes have it, and sometimes not.
ALCIBIADES: But, indeed, Socrates, I do not know what I am saying; and I have long been, unconsciously to myself, in a most disgraceful state.
SOCRATES: Nevertheless, cheer up; at fifty, if you had discovered your deficiency, you would have been too old, and the time for taking care of yourself would have passed away, but yours is just the age at which the discovery should be made.
ALCIBIADES: And what should he do, Socrates, who would make the discovery?
SOCRATES: Answer questions, Alcibiades; and that is a process which, by the grace of God, if I may put any faith in my oracle, will be very improving to both of us.
ALCIBIADES: If I can be improved by answering, I will answer.
SOCRATES: And first of all, that we may not peradventure be deceived by appearances, fancying, perhaps, that we are taking care of ourselves when we are not, what is the meaning of a man taking care of himself? and when does he take care? Does he take care of himself when he takes care of what belongs to him?
ALCIBIADES: I should think so.
SOCRATES: When does a man take care of his feet? Does he not take care of them when he takes care of that which belongs to his feet?
ALCIBIADES: I do not understand.
SOCRATES: Let me take the hand as an illustration; does not a ring belong to the finger, and to the finger only?
ALCIBIADES: Yes.
SOCRATES: And the shoe in like manner to the foot?
ALCIBIADES: Yes.
SOCRATES: And when we take care of our shoes, do we not take care of our feet?
ALCIBIADES: I do not comprehend, Socrates.
SOCRATES: But you would admit, Alcibiades, that to take proper care of a thing is a correct expression?
ALCIBIADES: Yes.
SOCRATES: And taking proper care means improving?
ALCIBIADES: Yes.
SOCRATES: And what is the art which improves our shoes?
ALCIBIADES: Shoemaking.
SOCRATES: Then by shoemaking we take care of our shoes?
ALCIBIADES: Yes.
SOCRATES: And do we by shoemaking take care of our feet, or by some other art which improves the feet?
ALCIBIADES: By some other art.
SOCRATES: And the same art improves the feet which improves the rest of the body?
ALCIBIADES: Very true.
SOCRATES: Which is gymnastic?