Псевдоним(б). В поисках Шекспира. Даниэль де Труа
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Псевдоним(б). В поисках Шекспира - Даниэль де Труа страница 29
– Дамы и господа! Через несколько минут на борту нашего авиалайнера вам будут предложены напитки и обед. Приведите, пожалуйста, спинки ваших кресел в вертикальное положение. Благодарим за внимание.
Это сообщение прервало хлынувший на Александра поток свежих воспоминаний. Эдуард, разбуженный голосом бортпроводницы, проснулся – ага, он и вправду спал, значит, ничего не видел. Это плюс. Эдуард потянулся и встал со своего кресла.
– Все думаете, коллега? Ну-ну, – с иронией в голосе произнес он и направился в сторону туалета.
«О чем я думаю?!» – продолжал злиться на себя Александр. Жена пропала, а он вспоминает Ирину! Так, пропала жена – появилась Ирина. То есть Ирина возникла из прошлого, а жена тут же исчезла. Мистика? Или что? Нет, это бред. Ирина все-таки не ведьма, хотя если бы была ведьмой, то выглядела бы именно так. Неужели она до сих пор любит его? Неужели жизнь так же пошло однозначна, как Ирина? А Ирина однозначна? Если она до сих пор любит его, то ее любовь большей выдержки, чем то вино, которое он пил в Оксфорде за обедом.
На следующий день после того, как Александр прочитал свой доклад, они с Ириной пошли в ресторан пообедать.
– Ты что, правда выяснил, кто скрывался под именем Шекспира?
– С чего ты взяла?
– Но я же слушала твой доклад.
– Ничего я не выяснял, просто у меня появилась гипотеза. Да и доказательств, как ты слышала, пока немного.
– Ну ладно, Шурик, не прикидывайся. Мне же интересно. Скажи – кто?
Никогда в жизни – ни в прошлой, ни в этой, заморской, – она не называла его Шуриком.
– Ирунь, если я Шурик, то ты Арина.
– А я здесь и правда Арина. Моему начальнику так больше понравилось, он и зовет меня Ариной. Arine.
– А тебе, значит… Хоть горшком назови?
– Хоть чем. Видишь, я стала хищная и цепкая. Вот и тебя зацепила. Прости меня, Сашенька. Но я тебя правда всегда любила и до сих пор ждала.
– В каком это смысле «ждала»?
– Нет, Шурик, не как солдатка, нет. Но и ты ж не Отелло, правда? Да и не Ромео.
– Нет, я скорее Антоний.
– Ну-ну, договаривай. Нет, это даже лестно. Хорошо, я согласна на Клеопатру. Договорились! Куплены три ночи.
– Не забывай, что мы на шекспировской конференции, а не в Пушкинских горах.
«Стоп. А ведь я тогда не знал, что проведу в Оксфорде всего три ночи, – снова прервал свои воспоминания Александр. – Откуда она могла это знать? Опять какое-то зловещее совпадение? Теперь и гадай, в какую цену обошлись мне эти ночи».
И все. К шекспировскому вопросу Александр с Ириной больше не возвращались. Странно, но она про себя почти ничего не рассказала: как оказалась в Оксфорде, где именно работала. Даже не призналась, замужем ли. Просто вечером, когда Александр заснул, она неслышно оделась и ушла, и с тех пор они с ней не виделись. Во всяком случае,