The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition). Giacomo Casanova

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition) - Giacomo Casanova страница 127

The Memoirs of Casanova (Illustrated Edition) - Giacomo Casanova

Скачать книгу

in hand."

      "No doubt of it, for then you will save both your honour and your purse. But, as you are fond of games of chance, I advise you never to punt. Make the bank, and the advantage must be on your side."

      "Yes, but only a slight advantage."

      "As slight as you please, but it will be on your side, and when the game is over you will find yourself a winner and not a loser. The punter is excited, the banker is calm. The last says, 'I bet you do not guess,' while the first says, 'I bet I can guess.' Which is the fool, and which is the wise man? The question is easily answered. I adjure you to be prudent, but if you should punt and win, recollect that you are only an idiot if at the end you lose."

      "Why an idiot? Fortune is very fickle."

      "It must necessarily be so; it is a natural consequence. Leave off playing, believe me, the very moment you see luck turning, even if you should, at that moment, win but one groat."

      I had read Plato, and I was astonished at finding a man who could reason like Socrates.

      The next day, Zawoiski called on me very early to tell me that I had been expected to supper, and that Count Rinaldi had praised my promptness in paying my debts of honour. I did not think it necessary to undeceive him, but I did not go again to Count Rinaldi's, whom I saw sixteen years afterwards in Milan. As to Zawoiski, I did not tell him the story till I met him in Carlsbad, old and deaf, forty years later.

      Three or four months later, M. de Bragadin taught me another of his masterly lessons. I had become acquainted, through Zawoiski, with a Frenchman called L'Abbadie, who was then soliciting from the Venetian Government the appointment of inspector of the armies of the Republic. The senate appointed, and I presented him to my protector, who promised him his vote; but the circumstance I am going to relate prevented him from fulfilling his promise.

      I was in need of one hundred sequins to discharge a few debts, and I begged M. de Bragadin to give them to me.

      "Why, my dear son, do you not ask M. de l'Abbadie to render you that service?"

      "I should not dare to do so, dear father."

      "Try him; I am certain that he will be glad to lend you that sum."

      "I doubt it, but I will try."

      I called upon L'Abbadie on the following day, and after a short exchange of compliments I told him the service I expected from his friendship. He excused himself in a very polite manner, drowning his refusal in that sea of commonplaces which people are sure to repeat when they cannot or will not oblige a friend. Zawoiski came in as he was still apologizing, and I left them together. I hurried at once to M. de Bragadin, and told him my want of success. He merely remarked that the Frenchman was deficient in intelligence.

      It just happened that it was the very day on which the appointment of the inspectorship was to be brought before the senate. I went out to attend to my business (I ought to say to my pleasure), and as I did not return home till after midnight I went to bed without seeing my father. In the morning I said in his presence that I intended to call upon L'Abbadie to congratulate him upon his appointment.

      "You may spare yourself that trouble; the senate has rejected his nomination."

      "How so? Three days ago L'Abbadie felt sure of his success."

      "He was right then, for he would have been appointed if I had not made up my mind to speak against him. I have proved to the senate that a right policy forbade the government to trust such an important post to a foreigner."

      "I am much surprised, for your excellency was not of that opinion the day before yesterday."

      "Very true, but then I did not know M. de l'Abbadie. I found out only yesterday that the man was not sufficiently intelligent to fill the position he was soliciting. Is he likely to possess a sane judgment when he refuses to lend you one hundred sequins? That refusal has cost him an important appointment and an income of three thousand crowns, which would now be his."

      When I was taking my walk on the same day I met Zawoiski with L'Abbadie, and did not try to avoid them. L'Abbadie was furious, and he had some reason to be so.

      "If you had told me," he said angrily, "that the one hundred sequins were intended as a gag to stop M. de Bragadin's mouth, I would have contrived to procure them for you."

      "If you had had an inspector's brains you would have easily guessed it."

      The Frenchman's resentment proved very useful to me, because he related the circumstance to everybody. The result was that from that time those who wanted the patronage of the senator applied to me. Comment is needless; this sort of thing has long been in existence, and will long remain so, because very often, to obtain the highest of favours, all that is necessary is to obtain the good-will of a minister's favourite or even of his valet. My debts were soon paid.

      It was about that time that my brother Jean came to Venice with Guarienti, a converted Jew, a great judge of paintings, who was travelling at the expense of His Majesty the King of Poland, and Elector of Saxony. It was the converted Jew who had purchased for His Majesty the gallery of the Duke of Modena for one hundred thousand sequins. Guarienti and my brother left Venice for Rome, where Jean remained in the studio of the celebrated painter Raphael Mengs, whom we shall meet again hereafter.

      Now, as a faithful historian, I must give my readers the story of a certain adventure in which were involved the honour and happiness of one of the most charming women in Italy, who would have been unhappy if I had not been a thoughtless fellow.

      In the early part of October, 1746, the theatres being opened, I was walking about with my mask on when I perceived a woman, whose head was well enveloped in the hood of her mantle, getting out of the Ferrara barge which had just arrived. Seeing her alone, and observing her uncertain walk, I felt myself drawn towards her as if an unseen hand had guided me.

      I come up to her, and offer my services if I can be of any use to her. She answers timidly that she only wants to make some enquiries.

      "We are not here in the right place for conversation," I say to her; "but if you would be kind enough to come with me to a cafe, you would be able to speak and to explain your wishes."

      She hesitates, I insist, and she gives way. The tavern was close at hand; we go in, and are alone in a private room. I take off my mask, and out of politeness she must put down the hood of her mantle. A large muslin head-dress conceals half of her face, but her eyes, her nose, and her pretty mouth are enough to let me see on her features beauty, nobleness, sorrow, and that candour which gives youth such an undefinable charm. I need not say that, with such a good letter of introduction, the unknown at once captivated my warmest interest. After wiping away a few tears which are flowing, in spite of all her efforts, she tells me that she belongs to a noble family, that she has run away from her father's house, alone, trusting in God, to meet a Venetian nobleman who had seduced her and then deceived her, thus sealing her everlasting misery.

      "You have then some hope of recalling him to the path of duty? I suppose he has promised you marriage?"

      "He has engaged his faith to me in writing. The only favour I claim from your kindness is to take me to his house, to leave me there, and to keep my secret."

      "You may trust, madam, to the feelings of a man of honour. I am worthy of your trust. Have entire confidence in me, for I already take a deep interest in all your concerns. Tell me his name."

      "Alas! sir, I give way

Скачать книгу