THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni Boccaccio

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume - Giovanni Boccaccio страница 106

THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume - Giovanni  Boccaccio

Скачать книгу

greevous to them, as being now hopelesse of any deliverance. But in the meane time, while Pasimondo was ordering his nuptiall preparation, Fortune seeming to repent the wrongs she had done to Chynon, prepared a new accident, whereby to comfort him in this deepe distresse, and in such manner as I will relate unto you.

      Pasimondo had a Brother, yonger then he in yeeres, but not a jot inferiour to him in vertue, whose name was Hormisda, and long time the case had bene in question, for his taking to wife a faire young Gentlewoman of Rhodes, called Cassandra; whom Lysimachus the Governour loved very dearly, and hindred her marriage with Hormisda, by divers strange accidents. Now Pasimondo perceiving, that his owne Nuptials required much cost and solemnity, hee thought it very convenient, that one day might serve for both their Weddings, which else would lanch into more lavish expences, and therefore concluded, that his brother Hormisda should marry Cassandra, at the same time as he wedded Iphigenia. Hereupon, he consulted with the Gentlewomans parents, who liking the motion as well as he, the determination was set downe, and one day to effect the duties of both.

      When this came to the hearing of Lysimachus, it was very greatly displeasing to him, because now he saw himselfe utterly deprived of al hope to attaine the issue of his desire, if Hormisda received Cassandra in marriage. Yet being a very wise and worthy man, he dissembled his distaste, and began to consider on some apt meanes, whereby to disappoint the marriage once more, which he found impossible to be done, except it were by way of rape or stealth. And that did not appeare to him any difficult matter, in regard of his Office and Authority: onely it would seeme dishonest in him, by giving such an unfitting example. Neverthelesse, after long deliberation, honour gave way to love, and resolutely he concluded to steale her away, whatsoever became of it.

      Nothing wanted now, but a convenient company to assist him, and the order how to have it done. Then he remembred Chynon and his friends, whom he detained as his prisoners, and perswaded himselfe, that he could not have a more faithfull friend in such a busines, then Chynon was. Hereupon, the night following, he sent for him into his Chamber, and being alone by themselves, thus he began. Chynon (quoth he) as the Gods are very bountifull, in bestowing their blessings on men, so do they therein most wisely make proofe of their vertues, and such as they finde firme and constant, in all occurrences which may happen, then they make worthy (as valiant spirits) of t very best and highest merites. Now, they being willing to have more certain experience of thy vertues, then those which heretofore thou hast shewne, within the bounds and limits of thy fathers possessions, which I know to be superabounding: perhaps do intend to present thee other occasions, of more important weight and consequence.

      For first of all (as I have heard) by the piercing solicitudes of love, of a senselesse creature, that made thee to become a man endued with reason. Afterward, by adverse fortune, and now againe by wearisome imprisonment, it seemeth that they are desirous to make tryall, whether thy manly courage be changed, or no, from that which heretofore it was, when thou enjoyedst a matchlesse beauty, and lost her againe in so short a while. Wherefore, if thy vertue be such as it hath bin, the Gods can never give thee any blessing more worthy acceptance, then she whom they are now minded to bestow on thee: in which respect, to the end that thou mayst re-assume thy wanted heroicke spirit, and become more couragious than ever heretofore, I will acquaint thee withall more at large.

      Understand then Noble Chynon, that Pasimondo, the onely glad man of thy misfortune, and diligent sutor after thy death, maketh all hast hee can possibly devise to do, to celebrate his marriage with thy faire Mistresse: because he would plead possession of the prey, which Fortune (when she smiled) did first bestow, and (afterward frowning) tooke from thee againe. Now, that it must needs be very irkesome to thee (at least if thy love bee such, as I am perswaded it is) I partly can collect from my selfe, being intended to be wronged by his brother Hormisda, even in the selfesame maner, and on his marriage day, by taking faire Cassandra from me, the onely Jewell of my love and life. For the prevention of two such notorious injuries, I see that Fortune hath left us no other meanes, but onely the vertue of our courages, and the helpe of our right hands, by preparing our selves to Armes, opening a way to thee, by a second rape or stealth; and to me the first, for absolute possession of our divine Mistresses. Wherefore, if thou art desirous to recover thy losse, I will not onely pronounce liberty to thee (which I thinke thou dost little care for without her) but dare also assure thee to enjoy Iphigenia, so thou wilt assist me in mine enterprize, and follow me in my fortune, if the Gods do let them fall into our power.

      You may well imagine, that Chynons dismayed soule was not a little cheared at these speeches; and therefore, without craving any long respit of time for answer, thus he replyed. Lord Lysimachus, in such a busines as this is, you cannot have a faster friend then my selfe, at least, if such good hap may betide me, as you have more then halfe promised: and therefore do no more but command what you would have to be effected by mee, and make no doubt of my courage in the execution: whereon Lysimachus made this answer. Know then Chynon (quoth he) that three dayes hence, these marriages are to bee celebrated in the houses of Pasimondo and Hormisda: upon which day, thou, thy friends, and my selfe (with some others, in whom I repose especiall trust) by the friendly favour of night, will enter into their houses, while they are in the middest of their joviall feasting; and (seizing on the two Brides) beare them thence to a Shippe, which I will have lye in secret, waiting for our comming, and kill all such as shall presume to impeach us. This direction gave great contentment to Chynon, who remained still in prison, without revealing a word to his owne friends, untill the limited time was come.

      Upon day, performed with great and magnificent Triumph, there was not a corner in the Brethrens houses, but it sung joy in the highest key. Lysimachus, after he had ordred all things as they ought to be, and the houre for dispat approached neere; hee made a division in three parts, of Chynon, his followers, and his owne friends, being all well armed under their outward habites. Having first used some encouraging speeches, for more resolute prosecution of the enterprize, hee sent troope secretly to the Port, that they might not bee hindred of going aboord the ship, when the urgent necessity should require it. Passing with the other two traines of Pasimondo, he left the one at the doore, that such as were in the house, might not shut them up fast, and so impeach their passage forth. Then with Chynon, and the third band of Confederates, he ascended the staires up into the Hall, where he found the Brides with store of Ladies and Gentlewomen, all sitting in comely order at Supper. Rushing in roughly among the attendants, downe they threw the Tables, and each of them laying hold of his Mistris, delivered them into the hands of their followers, commanding that they should bee carried aboord the ship, for avoiding of further inconveniences.

      This hurrie and amazement being in the house, the Brides weeping, the Ladies lamenting, and all the servants confusedly wondering; Chynon and Lysimachus (with their Friends) having their weapons drawn in their hands, made all opposers to give them way, and so gayned the stair head for their owne descending. There stood Pasimonda, with an huge long Staffe in his hand, to hinder their passage downe the stayres; but Chynon saluted him so soundly on the head, that it being cleft in twaine, he fell dead before his feete. His Brother Hormisda came to his rescue, and sped in the selfe-same manner as he had done; so did divers other beside, whom the companions to Lysimachus and Chynon, either slew out-right, or wounded.

      So they left the house, filled with blood, teares, and outcries, going on together, without any hinderance, and so brought both the Brides aboord the ship, which they rowed away instantly with their Oares. For, now the shore was full of armed people, who came in rescue of the stolne Ladies: but all in vaine, because they were lanched into the main, and sayled on merrily towards Candye. Where being arrived, they were worthily entertained by honourable Friends and Kinsmen, who pacified all unkindnesses betweene them and their Mistresses: And, having accepted them in lawfull marriage, there they lived in no meane joy and contentment: albeit there was a long and troublesome difference (about these rapes) betweene Rhodes and Cyprus.

      But yet in the end, by the meanes of Noble Friends and Kindred on either side, labouring to have such discontentment appeased, endangering warre betweene the Kingdomes: after a limited time of banishment, Chynon returned joyfully with his Iphigenia home to Cyprus, and Lysimachus with his beloved Cassandra unto Rhodes, each living

Скачать книгу