THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume. Giovanni Boccaccio
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу THE DECAMERON: Collector's Edition - 3 Different Translations by John Payne, John Florio & J.M. Rigg in One Volume - Giovanni Boccaccio страница 92
The young Damosell awaking, and giving some credite to her Vision, sighed and wept exceedingly; and after she was risen in the morning, not daring to say any thing to her brethren, she resolutely determined, to go see the place formerly appointed her, onely to make triall, if that which she seemed to see in her sleepe, should carry any likelyhood of truth. Having obtained favour of her brethren, to ride a dayes journey ney the City, in company of her trusty Nurse, who long time had attended on her in the house, and knew the secret passages of her love: they rode directly to the designed place, which being covered with some store of dried leaves, and more deeply sunke then any other part of the ground therabout, they digged not farre, but they found the body of murthered Lorenzo, as yet very little corrupted or impaired, and then perceived the truth of her vision.
Wisedome and government so much prevailed with her, as to instruct her soule, that her teares spent there, were meerley fruitelesse and in vaine, neither did the time require any long tarrying there. Gladly would she have carried the whole body with her, secretly to bestow honourable enterment on it, but it exceeded the compasse of her ability. Wherefore, in regard she could not have all, yet she would be. possessed of a part, and having brought a keene razor with her, by helpe of the Nurse, she divided the head from the body, and wrapped it up in a Napkin, which the Nurse conveyed into her lap, and then laide the body in the ground againe. Thus being undiscovered by any, they departed thence, and arrived at home in convenient time, where being alone by themselves in the Chamber: she washed the head over and over with her teares, and bestowed infinite kisses thereon.
Not long after, the Nurse having brought her a large earthen pot, such as we use to set Basile, Marjerom, Flowers, or other sweet hearbes in, and shrouding the head in a silken Scarfe, put it into the pot, covering it with earth, and planting divers rootes of excellent Basile therein, which she never watered, but either with her teares, Rose water, or water distilled from the Flowers of Oranges. This pot she used continually to sitte by, either in her chamber, or any where else: for she carried it alwaies with her, sighing and breathing foorth sad complaints thereto, even as if they had beene uttered to her Lorenzo, and day by day this was her continuall exercise, to the no meane admiration of her bretheren, and many other friends that beheld her.
Isabella and the pot of basil, William Holman Hunt, 1867
So long she held on in this mourning manner, that, what by the continuall watering of the Basile, and putrifaction of the head, so buried in the pot of earth; it grew very flourishing, and most odorifferous to such as scented it, that as no other Basile could possibly yeeld so sweete a savour. The neighbours noting this behaviour in her, observing the long continuance thereof, how much her bright beauty was defaced, and the eyes sunke into her head by incessant weeping, made many kinde and friendly motions, to understand the reason of her so violent oppressions; but could not by any meanes prevaile with her, or win any discovery by her Nurse, so faithfull was she in secrecie to her. Her brethren also waxed wearie of this carriage in her; and having very often reproved her for it, without any other alteration in her: at length, they closely stole away the potte of Basile from her, for which she made infinite wofull lamentations, earnestly entreating to have it restored againe, avouching that she could not live without it.
Perceiving that she could not have the pot againe, she fell into an extreame sicknesse, occasioned onely by her ceaselesse weeping: and never urged she to have any thing, but the restoring of her Basile pot. Her brethren grew greatly amazed thereat, because she never called for ought else beside; and thereupon were very desirous to ransacke the pot to the very bottome. Having emptied out all the earth, they found the Scarfe of silke, wherein the head of Lorenzo was wrapped; which was (as yet) not so much consumed, but by the lockes of haire, they knew it to be Lorenzoes head, whereat they became confounded with amazement.
Fearing least their offence might come to open publication, they buried it very secretly; and, before any could take notice thereof, they departed from Messina, and went to dwell in Naples, Isabella crying and calling still for her pot of Basile, being unable to give over mourning, dyed within a few dayes after. Thus have you heard the hard fate of poore Lorenzo and his Isabella. Within no long while after, when this accident came to be publikely knowne, an excellent ditty was composed thereof beginning thus.
Cruell and unkinde was the Christian,
That robd me of my Basiles blisse, etc.
THE FOURTH DAY, THE SIXTH NOVELL
Describing the admirable accidents of fortune; and the mighty prevailing, power of love power of love
A beautifull young Virgine, named Andreana, became enamoured of a young Gentleman called Gabriello. In conference together, she declared a dreame of hers to him, and he another of his to her; whereupon Gabriello fell downe sodainly dead in her armes. She, and her Chamber-maide were apprehended, by the Officers belonging to the Seigneury, as they were carrying Gabriello, to lay him before his owne doore. The Potestate offering violence to the Virgin, and she resisting him vertuously: it came to the understanding of her Father, who approved the innocence of his daughter, and compassed her deliverance. But she afterward, being weary of all worldly felicities, entred into Religion, and became a Nun.
The Novell which Madam Philomena had so graciously related, was highly pleasing unto the other Ladies; because they had oftentimes heard the Song, without knowing who made it or upon what occasion it was composed. But when the King saw that the Tale was ended: he commanded Pamphilus, that he should follow in his due course: whereupon he spake thus.
The dreame already recounted in the last Novell, doth minister matter to me, to make report of another Tale, wherein mention is made of two severall dreames; which divined as well what was to ensue, as the other did what had hapned before. And no sooner were they finished in the relation, by both the parties which had formerly dreampt them, but the effects of both as soddainly followed.
Worthy Ladies, I am sure it is not unknowne to you, that it is, and hath bene a generall passion, to all men and women living, to see divers and sundry things while they are sleeping. And although (to the sleeper) they seeme most certaine, so that when he awaketh, he judgeth the trueth of some, the likelyhood of others, and some beyond all possibility of truth: yet notwithstanding, many dreames have bene observed to happen; and very strangely have come to passe. And this hath bene a grounded reason for some men, to give as great credit to such things as they see sleeping, as they do to others usually waking. So that, according unto their dreames, and as they make construction of them, that are sadly distasted, or merrily pleased, even as (by them) they either feare or hope. On the contrary, there are some, who will not credit any dreame whatsoever, untill they be falne into the very same danger which formerly they saw, and most evidently in their sleepe.
I meane not to commend either the one or other, because they