Свадьба по-английски. Юлия Алейникова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Свадьба по-английски - Юлия Алейникова страница 15
Марджори влетела к нему с выражением злого укора на лице.
– Куда-то собрался?
– В Дублин.
– А Вероника?
Джордж взглянул на нее сухими, лишенными эмоций глазами.
– Мне надо спасать свой рассудок. Я хочу похоронить мать. – Голос Джорджа звучал как шелест газеты. – Когда она упокоится с миром, мне станет легче.
– Может, тогда кремация и прах развеять? – с какой-то неприятной язвительностью, зло спросила Мардж.
Резкий звон пощечины разорвал тишину комнаты.
Она тут же вскинула на него вспыхнувший взгляд, но, встретившись с глазами Джорджа, шагнула к нему и крепко прижала его голову к своему животу.
– Прости! Прости, пожалуйста! – Она гладила его по голове с нежностью и раскаянием.
Джордж поднял на подругу по-собачьи тоскливые, какие-то одичалые глаза и проговорил:
– Вчера я ясно сказал, что считаю Нику невиновной. Что это ошибка. Значит, она вскоре разъяснится. Ее отпустят завтра. В крайнем случае послезавтра. Когда я вернусь, я все ей объясню. Она поймет. Должна понять! Ника жива. Она здорова. Да, ей одиноко, наверное, страшно. Но я не могу. Не сейчас!
Вошел Тафт и доложил, что багаж в машине.
Джордж поднялся, поцеловал Мардж в щеку и тихо вышел, словно боялся лишнего шума.
Губы Мардж сжались в кривую недовольную линию.
«Бросил меня одну в этом склепе, наполненном страхом и ненавистью. Ладно. Таков долг дружбы. А долги надо отдавать, и лучше самому, а то заставят».
Мардж встряхнулась, сбрасывая с себя неприятные путы недавнего разговора, и обычной решительной легкой походкой вышла из комнаты.
Глава 9
17 июня. Уныние и безысходность
– Юль, я стараюсь. Но у них в Шотландии, оказывается, все свое – и полиция, и суды, и адвокаты. Кручусь как могу. Что зятек, еще не выгоняет на улицу?
– Нет. Я его почти не вижу и не слышу. А сегодня он, кажется, вообще уехал куда-то. Такое впечатление, что на несколько дней. Мне никто ничего не говорит, да и вообще со мной никто не разговаривает, кроме Мардж. Родственнички Джорджа готовы ее с потрохами съесть, но с нее как с гуся вода. К тому же она герцогиня, с ней так, как со мной, они себя вести не могут. Единственный человек, кто радуется моему обществу, – это Бани.
– Кто?
– Да какая-то дальняя родственница Джорджа. Баронесса Сент-Джон оф Безинг. Ей уже под сто. Ее близкие давно умерли, денег у нее нет, и она кочует по многочисленным родственникам. Милая старушка. – Юлия усмехнулась, вспомнив пожилую леди. – Каждый вечер обыгрывает меня в покер. Она почти слепая, еле слышит и ничего не соображает. Как ей это удается, уму непостижимо! Вчера обчистила меня на триста фунтов.