BRITISH MYSTERIES - Fergus Hume Collection: 21 Thriller Novels in One Volume. Fergus Hume
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу BRITISH MYSTERIES - Fergus Hume Collection: 21 Thriller Novels in One Volume - Fergus Hume страница 267

In her lap Dolores had a pile of flowers, which she was arranging for the use of the house. Jack took a handful of these, and, kneeling down on the floor of the azotea, proceeded to illustrate his theory by constructing a map with the blossoms.
“Behold, my own!” he said, deftly placing a bud here and there, “this rose is Totatzine, situate fifty miles from the coast in a straight line. Here is Tlatonac, indicated by this scarlet verbena. From the point where we embarked in the canoe to the capital is twenty miles.”
“I understand,” said Dolores, much interested in this explanation.
“From Totatzine to the point where we embarked, and from thence to Tlatonac, is what we call a right angle. Now, if I draw a straight line from the capital in a slanting direction, you can see that it passes through Totatzine.”
“I see that, querido! but the third line is longer than the other two.”
“It is longer than each of the other two lines if you take them separately. Shorter if you take them together. You do not know Euclid, Dolores, else you would discover that any two sides of a triangle are together greater than the third side.”
“Wait a moment, Juanito!” exclaimed Dolores, vivaciously. “From Totatzine to the point where we embarked is fifty miles, from thence to Tlatonac twenty miles—in all, seventy miles. But by your reasoning this third line is not seventy miles.”
“Of course not! Still I believe it is quite seventy miles from Tlatonac to Totatzine by this new way.”
“How so?”
“Because we cannot go thither in a straight line. If we went by this one I have drawn, the distance would be much shorter than by the secret way of the sea. But as we have to follow the railway it is a longer journey—quite seventy miles. See! This is Cuavaca, at the foot of Xicotencatl—thirty miles from Tlatonac; from Cuavaca to the terminus of the railway it is twenty miles; from thence to Totatzine possibly another twenty—in all seventy miles. So you see that the distance each way, owing to the configuration of the country, is precisely the same.”
“Yes; but what of that?”
“Can you not see? At the point where the railway stops it is only twenty miles to Totatzine. Now, if, as I suspect, there is a road leading up the cañon to the city, the distance from the termination of the railway works to that road cannot be very far. If, therefore, we discover the hidden road, we can take our troops up by rail, march the rest of the distance, and enter Totatzine through the mouth of the cañon.”
“Oh!” cried Dolores, astonished at this idea. “And you propose to attempt this entrance?”
“If it can be found. Unfortunately Cocom is the only Indian who could supply such information, and he is a prisoner to Ixtlilxochitli.”
“But if he knew of this cañon road, why did he not lead us by that way instead of towards the coast?”
“You forget the whole country is overrun by Indians. We could not have disguised ourselves as pilgrims had we gone by the cañon road. That is evidently the secular path. The other way to the coast is sacred.”
“It might be done, Juanito.”
“Yes; but it cannot be done till Xuarez is conquered and the war is ended.”
“Santissima!” sighed Dolores, sadly; “and when will that be?”
“Very shortly. Now we have succeeded in getting rid of the Indians, we shall be able to crush Xuarez at one blow.”
“When do you march south?”
“To-morrow at the latest.”
“Will Señor Felipe be back?”
“No, I am afraid not. In three days I expect the yacht will return. By that time who knows but what we may not have conquered the rebels?”
Shortly afterwards this conversation came to an abrupt conclusion as Don Miguel sent a special messenger to call Jack to the Palacio Nacional. In those days Jack was a very important personage. Maraquando was so impressed by the way in which the Indians had been dealt with that he entertained a higher opinion than ever of Duval’s capabilities, and frequently appealed to him for advice. Nor did this create any jealousy, for the Cholacacans were now beginning to regard Duval as one of themselves. He was going to marry the niece of their President; he was the engineer who had constructed the railway; he was deeply interested in the future of the Republic; so it was generally supposed that when the war was at an end he would be naturalized, a citizen of Cholacaca, and take up his abode there altogether. A clever, brilliant young man like Jack was a distinct acquisition to the country, and the liberal-minded Cholacacans welcomed him accordingly.
From the deepest despair the city had passed into a state of great elation. With the death of Gomez, all the bad fortune of the Republic seemed to have vanished. Since Maraquando had seated himself in the Presidential chair, all had gone well, and the superstitious Tlatonacians looked upon him as a ruler likely to bring good fortune to the Republic. Nor was such a belief to be wondered at, seeing how suddenly the tide of fortune had turned within the last few days in favour of the governmental party.
The Indians had departed, and thus was Don Hypolito deprived at one swoop of half his power. The Cortes menaced by The Columbus, The Iturbide and the torpederas had surrendered, and now with the transports were lying in the harbour of the capital. Xuarez, by the loss of his fleet, was cut off completely from the north, and shut up in Janjalla with but six thousand troops.
After these events had transpired, the Junta met in the hall of the Palacio Nacional to map out the coming campaign. The whole of the members were on the side of Maraquando. Before the peril which threatened the Republic in the south all party differences had disappeared, and the representatives of the several provinces united in upholding the policy of Don Miguel. This judicious unity was the salvation of the Republic.
The capital was garrisoned by ten thousand troops plentifully supplied with cannon, ammunition, and rifles. This force was under the command of General Benito, who had been elevated to the command after the death of the ill-fated Gigedo at Janjalla. The troops were in a great state of excitement, as it was well known that they were no longer to be held back within the walls of the capital. Maraquando had decided to throw forward nine thousand men as far as Centeotl, and leaving one thousand to defend Tlatonac, try conclusions with the rebels in the open plains.
At the second conference of the Junta, this decision was somewhat modified by the advice of Benito. That astute commander pointed out that in Janjalla lay the strength of Xuarez. If he was defeated at Centeotl, he could fall back on the southern capital, whereas, if that was in the power of the Government, he would have no chance of retreat, and be thus crushed at one blow. The main thing, therefore, was to capture Janjalla, and deprive the rebels of this last refuge in case of defeat.
It was Rafael who supported the General, and proposed a plan by which the southern city could be taken.
“Señores,” cried Rafael, vehemently, “what General Benito says is true. We must leave Xuarez no refuge. He must