The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection. Эмиль Золя

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection - Эмиль Золя страница 42

Автор:
Серия:
Издательство:
The Rougon-Macquart: Complete 20 Book Collection - Эмиль Золя

Скачать книгу

hollows of their hands.

      While the town-hall was being invaded, the gendarmes’ barracks, situated a few steps away, in the Rue Canquoin, which leads to the market, had also fallen into the hands of the mob. The gendarmes were surprised in their beds and disarmed in a few minutes. The impetus of the crowd had carried Miette and Silvere along in this direction. The girl, who still clasped her flagstaff to her breast, was pushed against the wall of the barracks, while the young man, carried away by the human wave, penetrated into the interior, and helped his comrades to wrest from the gendarmes the carbines which they had hastily caught up. Silvere, waxing ferocious, intoxicated by the onslaught, attacked a big devil of a gendarme named Rengade, with whom for a few moments he struggled. At last, by a sudden jerk, he succeeded in wresting his carbine from him. But the barrel struck Rengade a violent blow in the face, which put his right eye out. Blood flowed, and, some of it splashing Silvere’s hands, quickly brought him to his senses. He looked at his hands, dropped the carbine, and ran out, in a state of frenzy, shaking his fingers.

      “You are wounded!” cried Miette.

      “No, no,” he replied in a stifled voice, “I’ve just killed a gendarme.”

      “Is he really dead?” asked Miette.

      “I don’t know,” replied Silvere, “his face was all covered with blood. Come quickly.”

      Then he hurried the girl away. On reaching the market, he made her sit down on a stone bench, and told her to wait there for him. He was still looking at his hands, muttering something at the same time. Miette at last understood from his disquieted words that he wished to go and kiss his grandmother before leaving.

      “Well, go,” she said; “don’t trouble yourself about me. Wash your hands.”

      But he went quickly away, keeping his fingers apart, without thinking of washing them at the pump which he passed. Since he had felt Rengade’s warm blood on his skin, he had been possessed by one idea, that of running to Aunt Dide’s and dipping his hands in the well-trough at the back of the little yard. There only, he thought, would he be able to wash off the stain of that blood. Moreover, all his calm, gentle childhood seemed to return to him; he felt an irresistible longing to take refuge in his grandmother’s skirts, if only for a minute. He arrived quite out of breath. Aunt Dide had not gone to bed, a circumstance which at any other time would have greatly surprised Silvere. But on entering he did not even see his uncle Rougon, who was seated in a corner on the old chest. He did not wait for the poor old woman’s questions. “Grandmother,” he said quickly, “you must forgive me; I’m going to leave with the others. You see I’ve got blood on me. I believe I’ve killed a gendarme.”

      “You’ve killed a gendarme?” Aunt Dide repeated in a strange voice.

      Her eyes gleamed brightly as she fixed them on the red stains. And suddenly she turned towards the chimney-piece. “You’ve taken the gun,” she said; “where’s the gun?”

      Silvere, who had left the weapon with Miette, swore to her that it was quite safe. And for the very first time, Adelaide made an allusion to the smuggler Macquart in her grandson’s presence.

      “You’ll bring the gun back? You promise me!” she said with singular energy. “It’s all I have left of him. You’ve killed a gendarme; ah, it was the gendarmes who killed him!”

      She continued gazing fixedly at Silvere with an air of cruel satisfaction, and apparently without thought of detaining him. She never asked him for any explanation, nor wept like those good grandmothers who always imagine, at sight of the least scratch, that their grandchildren are dying. All her nature was concentrated in one unique thought, to which she at last gave expression with ardent curiosity: “Did you kill the gendarme with the gun?”

      Either Silvere did not quite catch what she said, or else he misunderstood her.

      “Yes!” he replied. “I’m going to wash my hands.”

      It was only on returning from the well that he perceived his uncle. Pierre had turned pale on hearing the young man’s words. Felicite was indeed right; his family took a pleasure in compromising him. One of his nephews had now killed a gendarme! He would never get the post of receiver of taxes, if he did not prevent this foolish madman from rejoining the insurgents. So he planted himself in front of the door, determined to prevent Silvere from going out.

      “Listen,” he said to the young fellow, who was greatly surprised to find him there. “I am the head of the family, and I forbid you to leave this house. You’re risking both your honour and ours. Tomorrow I will try to get you across the frontier.”

      But Silvere shrugged his shoulders. “Let me pass,” he calmly replied. “I’m not a police-spy; I shall not reveal your hiding-place, never fear.” And as Rougon continued to speak of the family dignity and the authority with which his seniority invested him: “Do I belong to your family?” the young man continued. “You have always disowned me. To-day, fear has driven you here, because you feel that the day of judgment has arrived. Come, make way! I don’t hide myself; I have a duty to perform.”

      Rougon did not stir. But Aunt Dide, who had listened with a sort of delight to Silvere’s vehement language, laid her withered hand on her son’s arm. “Get out of the way, Pierre,” she said; “the lad must go.”

      The young man gave his uncle a slight shove, and dashed outside. Then Rougon, having carefully shut the door again, said to his mother in an angry, threatening tone: “If any mischief happens to him it will be your fault. You’re an old madwoman; you don’t know what you’ve just done.”

      Adelaide, however, did not appear to hear him. She went and threw some vine-branches on the fire, which was going out, and murmured with a vague smile: “I’m used to it. He would remain away for months together, and then come back to me in much better health.”

      She was no doubt speaking of Macquart.

      In the meantime, Silvere hastily regained the marketplace. As he approached the spot where he had left Miette, he heard a loud uproar of voices and saw a crowd which made him quicken his steps. A cruel scene had just occurred. Some inquisitive people were walking among the insurgents, while the latter quietly partook of their meal. Amongst these onlookers was Justin Rebufat, the son of the farmer of the Jas-Meiffren, a youth of twenty years old, a sickly, squint-eyed creature, who harboured implacable hatred against his cousin Miette. At home he grudged her the bread she ate, and treated her like a beggar picked up from the gutter out of charity. It is probable that the young girl had rejected his advances. Lank and pale, with ill-proportioned limbs and face all awry, he revenged himself upon her for his own ugliness, and the contempt which the handsome, vigorous girl must have evinced for him. He ardently longed to induce his father to send her about her business; and for this reason he was always spying upon her. For some time past, he had become aware of the meetings with Silvere, and had only awaited a decisive opportunity to reveal everything to his father, Rebufat.

      On the evening in question, having seen her leave home at about eight o’clock, Justin’s hatred had overpowered him, and he had been unable to keep silent any longer. Rebufat, on hearing his story, fell into a terrible rage, and declared that he would kick the gadabout out of his house should she have the audacity to return. Justin then went to bed, relishing beforehand the fine scene which would take place on the morrow. Then, however, a burning desire came upon him for some immediate foretaste of his revenge. So he dressed himself again and went out. Perhaps he might meet Miette. In that case he was resolved to treat her insolently. This is how he came to witness the arrival of the insurgents, whom he followed to the town-hall with a vague presentiment that he would find the lovers there. And, indeed, he at last caught

Скачать книгу