Невеста герцога. Джулия Куин
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Невеста герцога - Джулия Куин страница 5
Другое дело его невеста.
– Пожалуй, мне следует дать ей несколько минут, чтобы насладиться своим торжеством, – сказал Томас, приняв решение. Он чувствовал необходимость продемонстрировать свою власть – какие тут могут быть вопросы? – и не испытывал восторга от идеи, что публика вообразит, будто он очарован своей невестой.
Он не из тех, кто склонен очаровываться.
– Очень великодушно с вашей стороны, – отозвалась Грейс с улыбкой, которая не вызвала у него ничего, кроме досады.
Но он ограничился тем, что пожал плечами.
– Я вообще великодушный человек.
Глаза Элизабет расширились, но она ничего не сказала.
Чтобы женщина молчала? Редкое качество. Возможно, ему следовало жениться на этой сестре.
– Значит, вы намерены уйти? – спросила Грейс.
– Пытаетесь избавиться от меня?
– Вовсе нет. Вы знаете, что я всегда в восторге от вашего присутствия.
Прежде чем он успел ответить на ее саркастическую реплику, он заметил голову, выглянувшую из-за портьеры, отделявшей зал от бокового коридора.
Леди Амелия. Не так уж далеко она ушла.
– Я приехал, чтобы танцевать, – заявил он.
– Вы терпеть не можете танцы, – возразила Грейс.
– Ничего подобного. Я терпеть не могу, когда меня заставляют танцевать. Это совсем другое дело.
– Я могу найти свою сестру, – поспешно предложила Элизабет.
– Не говорите глупости. Она явно тоже не выносит, когда ее заставляют танцевать. Грейс составит мне компанию.
– Я? – удивилась Грейс.
Томас сделал знак музыкантам, сидевшим в передней части зала. Они мигом подняли свои инструменты.
– Вы, – ответил он. – Вы же не думаете, что я стал бы танцевать с кем-нибудь другим здесь?
– Вы могли бы пригласить Элизабет, – предложила она, следуя за ним в центр зала.
– Вы, наверное, шутите, – промолвил он. Судя по цвету ее лица, на которое так и не вернулись краски, леди Элизабет Уиллоуби еще не пришла в себя после того, как ее сестра повернулась и вышла из зала, и, вероятно, упала бы в обморок от усилий, связанных с танцами.
К тому же Элизабет не могла служить его целям.
Он бросил взгляд на Амелию. К его удивлению, она не спряталась тут же за шторой.
Он слегка улыбнулся.
И тут – что было весьма приятно видеть – она ахнула, после чего нырнула за портьеру. Но он знал, что добился своего: она будет наблюдать за танцем, за каждой его фигурой.
Глава 2
Амелия понимала, что он пытается сделать. Ей было ясно, что ею манипулируют, и тем не менее черт бы побрал этого типа,