Мертвая Царевна с Запретного острова. Семь Повестей об Эльге. Легенды Севера. Сергей Юрьевич Соловьев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мертвая Царевна с Запретного острова. Семь Повестей об Эльге. Легенды Севера - Сергей Юрьевич Соловьев страница 4
– Мы пойдем, – сказал Умбевар, с облегчением сказал Каре, – я пришлю к тебе мастеров починить ворота. Не серчай на них, – он вздохнул. – Испугались. Но ведь собак не тронули, и хозяйство не пострадало? Думали люди, что Седьмая ведьма народилась, – и рассмеялся, обводя взглядом присутствующих. Но лица волхвов словно окаменели.
Кара же только вздрогнула, вспомнив о нераскинутых костях.
***
На Алатырь девочку отправили через неделю, всего одну, с провожатыми, и с множеством подарков, лишь бы Мара приняла девочку в обучение. Лодка шла по Оби, с немалой ватагой на борту, восемь гребцов, и старый мореход управлялся рулевым веслом. Эльга сначала бегала с носа на корму, и с кормы на нос, не могла насмотреться на берега реки, на плещущиеся волны, разбегающиеся перед носом судна. Долго проходили на веслах Обскую губу, ветер был неблагоприятен, и целую неделю пытались добраться до Алатыря. Серые волны Студеного моря бились о кожаные борта лодьи, сбивая мореходов к Ямальскому полуострову, и кормщик своим веслом прокладывал курс мористее, и удалось пройти в бухту острова Затворниц. Мореходы подняли шест с знаком, что бы Избранные увидели посланцев с Лукоморья. Когда лодка стала царапать днище о дно бухты, гунны, все девять человек, выпрыгнули из лодки и стали на руках вытаскивать ее на берег. Девочка, закутанная в меха так, что только глаза ее виднелись, сидела на скамье и вертела головой, стараясь ничего не упустить. Кормщик водрузил шест с знаком, и ватажники принялись разгружать суденышко, складывая груз под навес, а один из мореходов побежал разжигать огонь в гостевом доме, стоявшем рядом с причалом.
К ним шли три женщины, закутанные в чёрные плащи, и опирающиеся на посохи.
– Привет тебе, кормщик, – чуть поклонилась ему старшая из женщин.
– И тебе привет, Мара, наставница. Привет тебе и дары, – и он обвел рукой тюки и корзины, сложенные под навесом. – и весточка от вождя Умбевара и лекарки Кары, – отдал женщине деревянную табличку.
Та сразу пробежала пальцами по черте, читая вырезанные знаки, и ее губы шептали что-то про себя. Женщина нахмурилась, и уже озабоченно посмотрела в сторону гостевой избы, думая, что новая послушница там.
– Где призванная? – спросила наставница и посмотрела на кормщика, ничего не понимая.
Тот, широко улыбаясь, и поправляя шапку, ответил:
– Да здесь она, Мара.
– Где? – и она уже начинала терять терпение, обводя взглядом стоящих рядрм здоровенных мореходов.
– Да вот же она, – мужчина показал рукой на груду мехов, – умаялась, видать.
И тут