Ист-Линн. Эллен Вуд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ист-Линн - Эллен Вуд страница 8
Между кабинетом мистера Карлайля и комнатой, которую занимали секретари, находилось небольшое помещение. Из него через узкий коридор можно было попасть в маленький кабинет мистера Дилла. Сюда приходили клиенты, и здесь разбирались разные дела в отсутствие Карлайля или когда последний был очень занят. Крошечное окошечко выходило из этой комнаты в контору секретарей.
Итак, Дилл уединился в своем святилище и, усевшись за письменным столом, занялся делом. Вдруг дверь распахнулась, и показалось хорошенькое личико Барбары Гэр.
– Могу я увидеть мистера Карлайля? – спросила она застенчиво.
Дилл встал со стула. Она вышла в коридор, и он последовал за ней – не без удивления, так как мистеру Карлайлю весьма редко приходилось принимать юных особ женского пола.
– Мистер Карлайль сейчас занят, – произнес управляющий, – у него судьи.
– Судьи! – испуганно воскликнула Барбара. – Значит, и папа тоже здесь? Что же делать? Он не должен меня видеть!
Не успела она это произнести, как на лестнице послышались голоса. Мистер Дилл торопливо схватил Барбару за руку, провел в свою комнату через контору, чтобы избежать встречи с судьями, и запер ее там. Через несколько минут управляющий вернулся и сообщил девушке, что посетители разошлись и ей нечего больше опасаться.
– Я, право, не знаю, какого вы теперь обо мне мнения, мистер Дилл, – пробормотала она, – но скажу вам по секрету, что меня прислала сюда мама. Она не желает, чтобы папа узнал об этом…
– Дорогая моя, – ответил Дилл, – адвокат не имеет права удовлетворять свое любопытство различными предположениями.
С этими словами он проводил Барбару в кабинет мистера Карлайля, который не меньше своего помощника удивился ее появлению.
– Сегодня я – ваша клиентка, – начала она, стараясь улыбнуться, чтобы скрыть волнение. – Я пришла к вам с поручением от мамы, и в коридоре чуть было не столкнулась с отцом. Я так перепугалась, что до сих не могу успокоиться…
Арчибальд, предложив девушке сесть, занял свое прежнее место. Он уже не был ее знакомым – любезным и внимательным, – нет, теперь она видела перед собой строгого делового человека.
– Я должна сообщить вам нечто странное, – прошептала она чуть слышно и прибавила, озираясь: – Это очень важное дело. От него зависит жизнь человека.
Барбара встала и приблизилась к Арчибальду. Он также поспешил подняться.
– Ричард здесь, – прошептала она.
– Ричард! – повторил Карлайль. – Как?..
– Да, он приходил к нам вчера вечером. Я заметила его в саду и сначала не узнала его, так как он был переодет. Все это время он жил в Лондоне и работал конюхом, чтобы не умереть с голоду. Он поклялся, что невиновен в преступлении…
Карлайль ничего не ответил; он, по-видимому, не верил словам Ричарда.