Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера. Майкл Салливан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - Майкл Салливан страница 3

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - Майкл Салливан Хроники Рийрии

Скачать книгу

эмали его напарника. Будь Мистер Хиппл более крупным и агрессивным животным, им бы не удалось скрыться с такой легкостью. И хотя Адриану вполне было по силам прикончить любую собаку, Ройс сомневался, что он бы это сделал.

      У нее есть щенки, Ройс! Трое!

      Они добрались до густых зарослей, где оставили лошадей. Лошадь Адриана звали Танцорка, но Ройс не видел смысла давать лошадям имена. Пряча дневник в седельную сумку, он спросил:

      – Сколько лет ты служил солдатом?

      – В Аврине или в Калисе?

      – Вообще.

      – Пять, но последние два года были… не столь формальными.

      – Пять лет? Ты сражался в армии пять лет? Повидал битвы?

      – О да, и жестокие.

      – Надо же!

      – Злишься, что я не убил Ральфа?

      Ройс прислушался. Ни звуков преследования, ни огней среди деревьев, ни даже тявканья маниакальной крысопсины, несущейся по следу. Ройс перекинул ногу через седло и вставил ступню в стремя.

      – Думаешь?

      – Послушай, я просто хотел выполнить хотя бы одну работенку, никого не убив.

      Адриан стащил с себя куртку стражника и надел шерстяную рубашку и кожаную тунику, которые достал из седельной сумки.

      – Зачем?

      Адриан тряхнул головой:

      – Забудь.

      – Ты ведешь себя странно. Мы выполнили много заданий, никого не убив. В любом случае, все хорошо.

      Ройс взялся за связанные вместе поводья.

      – Что ты сказал?

      – Хорошо. Все хорошо.

      – Хорошо? – Адриан вскинул бровь.

      Ройс кивнул:

      – Ты оглох?

      – Я просто… – Адриан озадаченно уставился на него, а потом спросил: – Ты собираешься вернуться?

      Вор не ответил.

      – Зачем?

      Ройс развернул лошадь:

      – Люблю все делать тщательно.

      Адриан сел на Танцорку:

      – Не будь ослом. В этом нет нужды. Ральф не представляет для нас угрозы.

      Ройс пожал плечами:

      – Ты не можешь этого знать. Тебе известно значение слова «тщательно»?

      Адриан нахмурился:

      – А тебе известно значение слова «осел»? Убивать Ральфа нет необходимости.

      Опять это слово – «необходимость».

      – Давай вернемся к этому позднее. Я не собираюсь убивать его сегодня ночью.

      – Хорошо.

      Адриан выдохнул. Они покинули заросли и выбрались на тропу, ведущую к дороге.

* * *

      Они ехали бок о бок. Дождь начался прежде, чем они добрались до Королевской дороги. Уже рассвело, но солнце пряталось за тяжелыми тучами, и мир казался грязным пятном. К счастью, Адриан молчал. В каждой таверне спутник Ройса затевал беседу, вне зависимости от того, знал кого-то или нет. Он болтал с незнакомцами,

Скачать книгу