Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера. Майкл Салливан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - Майкл Салливан страница 5

Смерть леди Далгат. Исчезновение дочери Уинтера - Майкл Салливан Хроники Рийрии

Скачать книгу

тут я?

      Адриан закатил глаза, запрокинул голову и рассмеялся:

      – Вы отличная парочка. В вашей компании я словно попадаю в общество незнакомцев – нет, не незнакомцев, противоположностей. Он превращается в джентльмена, а ты делаешь вид, будто совсем не знаешь мужчин.

      Ройс и Гвен по-прежнему изображали непонимание.

      Адриан усмехнулся:

      – Ладно. Пусть отныне этот день будет Днем противоположностей. По этому поводу я собираюсь пересечь Море ароматов, чтобы выпить во Дворце изысканных блюд и чистых простыней.

      – Эй! – Гвен с негодованием уперла руки в бедра.

      – Да уж! – воскликнул Ройс. – И кто еще ведет себя грубо?

      – Прекратите. Вы меня пугаете.

      И Адриан ушел. Когда он скрылся в доме, Гвен сказала, не отрывая взгляда от гигантской пузырящейся лужи:

      – Я по тебе скучала.

      – Меня не было всего несколько дней, – ответил Ройс.

      – Знаю. И все равно скучала. Я всегда скучаю. Иногда мне становится страшно – я боюсь, вдруг случится что-то плохое.

      – Боишься?

      Она пожала плечами:

      – Тебя могут убить или схватить, а может, ты встретишь прекрасную женщину и никогда не вернешься.

      – С чего тебе бояться? Ведь ты знаешь будущее, – пошутил Ройс. – Адриан сказал, однажды ты прочитала его ладонь.

      Гвен не засмеялась.

      – Я прочитала много ладоней, – ответила она, посмотрела на вывеску с одинокой цветущей розой, и ее лицо стало печальным.

      Ройсу захотелось убить себя.

      – Прости, я… я не имел в виду…

      – Все в порядке.

      Это была неправда. Мускулы Ройса напряглись, ладони сжались в кулаки, и он был рад, что Гвен на него не смотрит. Она видела его насквозь. Для всех остальных он был непроницаемой пятидесятифутовой стеной с острыми пиками по верху и рвом у основания; для Гвен он был незанавешенным окном со сломанной щеколдой.

      – Но я действительно тревожусь, – продолжила она. – Ведь ты не сапожник и не каменщик.

      – Не тревожься. Сейчас я не делаю ничего такого, о чем нужно тревожиться. Адриан за этим следит. Я возвращаю похищенную собственность, прекращаю междоусобицы… Ты знаешь, что мы помогли фермеру распахать поле?

      – Альберт нашел вам работу с плугом?

      – Нет, это Адриан. Фермер заболел, и его жена была в отчаянии. Они задолжали денег.

      – И ты распахал поле?

      Ройс усмехнулся.

      – Значит, пахал Адриан, а ты смотрел?

      – Я же говорю, он совершает ужасные поступки. – Он вздохнул. – Порой в них нет никакого смысла.

      Гвен улыбнулась. Скорее всего она приняла бы сторону Адриана – как и большинство людей. Все считали, что добрые дела – это здорово, по крайней мере, на словах, и на лице Гвен читалось спокойное понимание, словно лишь вежливость заставляла ее молчать. Это не имело значения. Она ему улыбалась – и на

Скачать книгу