На поле Фарли. Риз Боуэн

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу На поле Фарли - Риз Боуэн страница 20

На поле Фарли - Риз Боуэн

Скачать книгу

бродить одна по поместью, тем более в таком виде. Выглядит так, будто ты напялила пижаму.

      – Это последний писк моды, Па. Во всяком случае, когда еще выходил «Вог», в нем об этом писали. Впрочем, что проку в моде, когда торчишь в деревне. – Она поставила тарелку на стол рядом с прибором Фиби, погладила по голове сеттера и развернула салфетку. – Если бы ты отпустил меня работать в Лондоне, Па, тебе больше не пришлось бы обо мне беспокоиться. И я была бы при деле, правда? Я же умираю от скуки. Идет война. Вокруг столько всего интересного. Я тоже хочу поучаствовать!

      – Мы это уже обсуждали, Дайдо, – ответил лорд Вестерхэм. – Ты слишком молода, чтобы в одиночку жить и работать в Лондоне. Можешь помогать ухаживать за скотиной на нашей ферме, можешь даже учить детей в деревенской школе, но не более того. И это мое последнее слово. Я не желаю больше возвращаться к этому разговору.

      Дайдо вздохнула и уселась в дальнем конце стола. За дверью послышались медленные тяжелые шаги. Вошел Сомс с серебряным подносом для писем, и все головы повернулись к нему.

      – Вам письмо, миледи, – произнес дворецкий. – Посыльный принес.

      На лице леди Вестерхэм отразилось удивление.

      – Господи, какое оживленное утро. От кого бы это могло быть?

      Семья замерла в ожидании. Графиня взяла конверт, узнала герб и улыбнулась:

      – А, это от леди Прескотт. Интересно, что ей нужно? Мне казалось, мы ужасно скучные и старомодные для их круга.

      – Может, она просто хочет одолжить стакан сахару, – фыркнул лорд Вестерхэм. – В такое время всем приходится туго, даже Прескоттам.

      – Только не Прескоттам, – возразила Ливви. – Как ни выйду гулять с коляской, к их дому обязательно подъезжает фургон с продуктами.

      – Что она пишет, Ма? – нетерпеливо спросила Дайдо.

      Леди Вестерхэм опустила глаза к бумаге и с довольной улыбкой прочла вслух:

      Дорогая леди Вестерхэм,

      Хотелось бы поделиться с Вами нашими добрыми вестями, прежде чем до Вас дойдут слухи из деревни. Наш сын Джереми чудом вернулся домой невредимым. Конечно, он очень слаб, так как страдает от воспалившегося пулевого ранения, но у нас есть все основания рассчитывать на его полное выздоровление.

      Когда он немного окрепнет, мы намерены устроить небольшой званый обед в его честь. Надеемся, что Ваша семья сможет к нам присоединиться.

      Искренне Ваша,

      Мадлен Прескотт

      Аккуратно сложив письмо, она окинула семью сияющим взглядом.

      – Не правда ли, чудесная новость? Нужно немедленно написать Памеле, она придет в восторг.

      – А почему это Памма придет в восторг больше всех нас? – возмутилась Дайдо. – Или она у тебя любимая дочка?

      – Ты ведь знаешь, Дайдо, как Памма относится к Джереми. Я даже думаю, что если бы не эта дурацкая война, они бы уже объявили кое о чем, – загадочно улыбнулась леди Вестерхэм.

      – Ой,

Скачать книгу